Bródy János - Magyarok Közt Európai (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bródy János - Magyarok Közt Európai (Live)




Magyarok Közt Európai (Live)
Венгр среди венгров (Live)
Ki minden népnek felette állsz
Кто превыше всех народов,
Isten, ha vagy és erre jársz
Боже, если ты есть и здесь бываешь,
Áldd meg lelkét annak, aki
Благослови душу того, кто
Magyarok közt európai
Венгр среди венгров, европеец.
A Földnek ezen kis szegletén
В этом маленьком уголке Земли,
A sötét múltban kevés a fény
В темном прошлом мало света,
És a szellem napvilága
И солнечный свет разума
Nem süt a nép ablakába
Не светит в окна народа.
Félhomályban ring a bölcső
В полумраке качается колыбель,
S hiába is sír a költő
И тщетно плачет поэт.
Idegennek mondják, aki
Чужаком зовут того, кто
Magyarok közt európai
Венгр среди венгров, европеец.
Szabadon ki szeret élni
Кто хочет жить свободно,
Alig tud már mit remélni
Едва ли может на что-то надеяться.
Sosem volt itt olyan béke
Здесь никогда не было такого мира,
Mi ok lehetne ünneplésre
Чтобы был повод для праздника.
Van egy világ, ki tudja merre
Есть мир где-то, кто знает где,
Hol az ember boldog lehetne
Где человек мог бы быть счастлив.
De az a világ nagyon távol
Но этот мир очень далеко
Az én édes kis hazámtól
От моей милой маленькой родины.
Ki minden népnek felette állsz
Кто превыше всех народов,
Ha egyszer mégis erre jársz
Если вдруг ты все же сюда заглянешь,
Nyújtsál vigaszt annak, aki
Утеши того, кто
Magyarok közt európai
Венгр среди венгров, европеец.
Csak a
Только
Mindig vesztes forradalmak
Вечно проигранные революции
Adtak erőt és szívet a dalnak
Давали силу и сердце песне,
S lett belőlük magyar bánat:
И из них родилась венгерская печаль:
Nem vagyunk jók Európának
Мы не годны для Европы.
Hányan mentek szép hazámból
Сколько ушли из моей прекрасной родины,
Híres kis Magyarországról
Из славной маленькой Венгрии,
Szemükből a könny kicsordult
Из глаз их слезы катились,
Sorsuk idegenbe fordult
Судьба их в чужбину обратилась.
Van egy világ, ki tudja merre
Есть мир где-то, кто знает где,
Hol az ember boldog lehetne
Где человек мог бы быть счастлив.
Ha máshol nem, hát fenn az égben
Если не здесь, то на небесах
Lesz részünk csak békességben
Обретем мы покой и мир.
Ki minden népnek felette állsz
Кто превыше всех народов,
Ha valahogy mégis ránk találsz
Если каким-то образом ты нас найдешь,
Segíts most itt annak, aki
Помоги сейчас тому, кто
Magyarok közt európai
Венгр среди венгров, европеец.





Writer(s): Bródy János


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.