Paroles et traduction Bródy János - Mindannyian Mások Vagyunk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mindannyian Mások Vagyunk
We Are All Different
Úgy
érkeztünk
mindannyian,
hogy
nem
volt
szavunk
We
arrived
without
a
word,
my
love
Egyikünk
sem
kérte,
mégis
mind
itt
vagyunk
None
of
us
asked
to
be
here,
yet
here
we
are
Piciny
magból
kikeltünk,
mint
nyíló
virág
We
blossomed
from
a
tiny
seed,
like
a
blooming
flower
Ahány
ember
annyiféle
csodálatos
világ
As
many
people,
as
many
wonderful
worlds
Kisgyermekként
tükörbe
nézve
magunkra
ismerünk
As
children,
we
looked
in
the
mirror
and
recognized
ourselves
De
gyakran
felnőttként
se
tudjuk,
mit
miért
teszünk
But
often
as
adults,
we
do
not
know
what
we
are
doing
or
why
Megpróbáljuk
megérteni
a
természet
szavát
We
try
to
understand
the
voice
of
nature
De
ahány
ember
annyiféle
csodálatos
világ
But
as
many
people,
as
many
wonderful
worlds
Mindannyian
mások
vagyunk
We
are
all
different
Bár
egyben-másban
hasonlítunk
Although
we
are
similar
in
some
ways
Mindannyian
mások
vagyunk
We
are
all
different
Még
jó,
hogy
van
néhány
közös
dalunk
It's
good
that
we
have
a
few
songs
in
common
Mindannyian
vágyakozunk,
hogy
boldogok
legyünk
We
all
long
to
be
happy
De
nem
tudjuk,
hogy
honnan
jöttünk,
s
hová
érkezünk
But
we
do
not
know
where
we
came
from
or
where
we
are
going
A
lelkünk
mélyén
őrzi
titkát
a
kék
virág
The
blue
flower
holds
its
secret
deep
in
our
soul
Ahány
ember
annyiféle
csodálatos
világ
As
many
people,
as
many
wonderful
worlds
Mindannyian
mások
vagyunk
We
are
all
different
Bár
egyben-másban
hasonlítunk
Although
we
are
similar
in
some
ways
Mindannyian
mások
vagyunk
We
are
all
different
De
jó,
hogy
van
néhány
közös
dalunk
It's
good
that
we
have
a
few
songs
in
common
Ezen
a
földön
mindannyian
látogatók
vagyunk
We
are
all
visitors
on
this
earth
Ha
elmegyünk
magunk
után,
ki
tudja,
mit
hagyunk
When
we
are
gone,
who
knows
what
we
will
leave
behind
Tanítsuk
meg
gyermekeinknek
a
szeretet
dalát
Let
us
teach
our
children
the
song
of
love
Ahány
ember
annyiféle
csodálatos
világ
As
many
people,
as
many
wonderful
worlds
Mindannyian
mások
vagyunk
We
are
all
different
Bár
egyben-másban
hasonlítunk
Although
we
are
similar
in
some
ways
Mindannyian
mások
vagyunk
We
are
all
different
Jó,
hogy
van
néhány
közös
dalunk
Good
thing
we
have
a
few
songs
in
common
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bródy János
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.