Bródy János - Mit Tehetnék Érted - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bródy János - Mit Tehetnék Érted




Mit Tehetnék Érted
Что Я Могу Для Тебя Сделать
Én nem születtem varázslónak, csodát tenni nem tudok,
Я не родился волшебником, чудес творить не могу,
És azt hiszem, már észrevetted, a tündér sem én vagyok.
И ты, похоже, уже заметила, добрая фея тоже не я.
De ha eltűnne az arcodról ez a sötét szomorúság,
Но если бы с твоего лица исчезла эта темная печаль,
Úgy érezném, vannak még csodák.
Я бы почувствовал, что чудеса еще случаются.
Mit tehetnék érted, hogy elűzzem a bánatod,
Что я могу для тебя сделать, чтобы прогнать твою грусть,
Hogy lelked mélyén megtörjem a gonosz varázslatot?
Чтобы в глубине твоей души разрушить злые чары?
Mit tehetnék érted, hogy a szívedben öröm legyen?
Что я могу для тебя сделать, чтобы в твоем сердце поселилась радость?
Mit tehetnék, áruld el nekem.
Что я могу сделать, скажи мне.
Nincsen varázspálcám, mellyel bármit eltüntethetek
Нет у меня волшебной палочки, которой я могу все устранить,
És annyi minden van jelen, mit megszüntetni nem lehet
И так много всего существует, что невозможно изменить.
De ha eltűnne az arcodról ez a sötét szomorúság,
Но если бы с твоего лица исчезла эта темная печаль,
Úgy érezném, vannak még csodák.
Я бы почувствовал, что чудеса еще случаются.
Mit tehetnék érted, hogy elűzzem a bánatod,
Что я могу для тебя сделать, чтобы прогнать твою грусть,
Hogy lelked mélyén megtörjem a gonosz varázslatot?
Чтобы в глубине твоей души разрушить злые чары?
Mit tehetnék érted, hogy a szívedben öröm legyen?
Что я могу для тебя сделать, чтобы в твоем сердце поселилась радость?
Mit tehetnék, áruld el nekem.
Что я могу сделать, скажи мне.
Nincsen hétmérföldes csizmám, nincsen varázsköpenyem
Нет у меня сапог-скороходов, нет волшебного плаща,
Hogy holnapra már máshol leszünk, sajnos, nem ígérhetem.
Что завтра мы будем в другом месте, к сожалению, не могу обещать.
De ha eltűnne az arcodról ez a sötét szomorúság,
Но если бы с твоего лица исчезла эта темная печаль,
Úgy érezném, vannak még csodák.
Я бы почувствовал, что чудеса еще случаются.
Mit tehetnék érted, hogy elűzzem a bánatod,
Что я могу для тебя сделать, чтобы прогнать твою грусть,
Hogy lelked mélyén megtörjem a gonosz varázslatot?
Чтобы в глубине твоей души разрушить злые чары?
Mit tehetnék érted, hogy a szívedben öröm legyen?
Что я могу для тебя сделать, чтобы в твоем сердце поселилась радость?
Mit tehetnék, áruld el nekem.
Что я могу сделать, скажи мне.
Mit tehetnék, áruld el nekem.
Что я могу сделать, скажи мне.
Hát mit tehetnék, áruld el nekem.
Ну что я могу сделать, скажи мне.





Writer(s): Bródy János


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.