Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rhinoglyphics
Rhinoglyphik
My
head's
still
spinning
with
these
Rhinoglyphics
Mein
Kopf
dreht
sich
immer
noch
von
dieser
Rhinoglyphik
Cuz
the
life
I'm
living
doesn't
make
any
difference
Denn
das
Leben,
das
ich
führe,
macht
keinen
Unterschied
And
I,
I
see
dimensions
when
I
look
at
reflections
Und
ich,
ich
sehe
Dimensionen,
wenn
ich
Spiegelbilder
betrachte
But
I,
I
feel
connected
like
a
heartbeat
from
heaven
Aber
ich,
ich
fühle
mich
verbunden,
wie
ein
Herzschlag
vom
Himmel
Somehow
my
head's
still
swimming
in
these
Rhinoglyphics
Irgendwie
schwimmt
mein
Kopf
immer
noch
in
dieser
Rhinoglyphik
Have
I
had
these
visions
since
the
beginning?
Hatte
ich
diese
Visionen
schon
seit
Anbeginn?
Philosophy,
quantum
physics
and
trauma
victims
gone
religious
Philosophie,
Quantenphysik
und
Traumata-Opfer,
die
religiös
wurden,
Are
we
pissing
away
our
existence?
Verpissen
wir
unsere
Existenz?
Death
around
the
eyes,
smoker's
cough
and
Tod
um
die
Augen,
Raucherhusten
und
I
promise
you
don't
wanna
be
lost
in
Boston
Ich
verspreche
dir,
du
willst
nicht
in
Boston
verloren
gehen,
meine
Süße
Common
like
communist
in
Cambridge
Häufig
wie
Kommunisten
in
Cambridge
I
don't
think
we're
speaking
the
same
language
Ich
glaube
nicht,
dass
wir
dieselbe
Sprache
sprechen
The
only
way
to
live,
balancing
on
the
edge
Die
einzige
Art
zu
leben,
ist
auf
der
Klinge
zu
balancieren
In
the
fast
lane
over
the
Zakim
Bridge
Auf
der
Überholspur
über
die
Zakim
Bridge
You're
lucky
if
you
lived
through
the
Big
Dig
Du
hast
Glück,
wenn
du
den
Big
Dig
überlebt
hast
A
frigging
screw
loose,
another
ceiling's
caving
in
'Ne
verdammte
Schraube
locker,
schon
wieder
stürzt
'ne
Decke
ein
Bottom
of
the
barrel
mentality
going
'round
Die
Mentalität
am
untersten
Ende
des
Fasses
dreht
sich
im
Kreis
Good
for
another
Patriots
first
down
Gut
für
einen
weiteren
First
Down
der
Patriots
We
suffered
through
winters
that
others
only
read
about
Wir
haben
Winter
durchlitten,
von
denen
andere
nur
lesen
Like
the
gated
native
burial
grounds
gone
foul
Wie
die
abgesperrten,
ursprünglichen
Grabstätten,
die
verkommen
sind
Boondock
Saints
enthusiasts
and
hooligans
Boondock
Saints-Enthusiasten
und
Hooligans
Polished
politicians,
y'all
ain't
fooling
us
Poliertе
Politiker,
ihr
täuscht
uns
nicht
Scapegoats
take
the
fall
for
all
of
us
Sündenböcke
büßen
für
uns
alle
So
please,
don't
volunteer
all
at
once
Also
bitte,
meldet
euch
nicht
alle
auf
einmal
My
head's
still
spinning
with
these
Rhinoglyphics
Mein
Kopf
dreht
sich
immer
noch
von
dieser
Rhinoglyphik
Cuz
the
life
I'm
living
doesn't
make
any
difference
Denn
das
Leben,
das
ich
führe,
macht
keinen
Unterschied
And
I,
I
see
dimensions
when
I
look
at
reflections
Und
ich,
ich
sehe
Dimensionen,
wenn
ich
Spiegelbilder
betrachte
But
I,
I
feel
connected
like
a
heartbeat
from
heaven
Aber
ich,
ich
fühle
mich
verbunden,
wie
ein
Herzschlag
vom
Himmel
Somehow
my
head's
still
swimming
in
these
Rhinoglyphics
Irgendwie
schwimmt
mein
Kopf
immer
noch
in
dieser
Rhinoglyphik
Have
I
had
these
visions
since
the
beginning?
Hatte
ich
diese
Visionen
schon
seit
Anbeginn?
Philosophy,
quantum
physics
and
trauma
victims
gone
religious
Philosophie,
Quantenphysik
und
Traumata-Opfer,
die
religiös
wurden
Are
we
pissing
away
our
existence?
Verpissen
wir
unsere
Existenz?
I
used
to
chop
blocks
of
wood
and
feed
'em
to
the
stove
Ich
habe
früher
Holzblöcke
gehackt
und
sie
dem
Ofen
verfüttert
Newspaper
kindling
used
to
kill
the
cold
Zeitungsanzünder
töteten
die
Kälte
I
like
to
kick
it
under
bridges
with
Norwegian
trolls
Ich
hänge
gerne
unter
Brücken
mit
norwegischen
Trollen
ab,
Schätzchen
Claustrophobic
hells
holes
are
like
my
comfort
zone
Klaustrophobische
Höllenlöcher
sind
wie
meine
Komfortzone
We
some
roving
souls,
out
come
the
wolves
Wir
sind
streunende
Seelen,
die
Wölfe
kommen
raus
You
lookin'
shook
like
homeless
do
in
the
cold
Du
siehst
verängstigt
aus,
wie
Obdachlose
in
der
Kälte
Regurgitating
concepts,
plagiarizing
scrolls
Konzepte
wieder
aufwärmen,
Schriften
plagiieren
Origami
overkill,
too
many
folds
Origami-Overkill,
zu
viele
Falten
While
shifty
practitioners
form
thy
quorums
Während
zwielichtige
Praktizierende
ihre
Quoren
bilden
And
conduct
themselves
with
reserve
and
decorum
Und
sich
mit
Zurückhaltung
und
Anstand
benehmen
Somebody
might
raise
some
important
questions
Jemand
könnte
einige
wichtige
Fragen
aufwerfen
Instead
of
just
throwing
out
wild
suggestions
Anstatt
nur
wilde
Vorschläge
zu
machen
Gimme
an
urban
legend,
something
like
9-11
Gib
mir
eine
urbane
Legende,
so
was
wie
9-11,
meine
Liebe
Controversial,
confidential,
consequential
paper
shredding
Kontrovers,
vertraulich,
folgenschweres
Papierschreddern
When
you
ever
seen
the
sheep
lead
the
Sheppard
Wann
hast
du
jemals
gesehen,
dass
die
Schafe
den
Hirten
führen?
We're
bringing
balance
back
in
a
last
ditch
effort
Wir
bringen
die
Balance
zurück,
in
einem
letzten
verzweifelten
Versuch
My
head's
still
spinning
with
these
Rhinoglyphics
Mein
Kopf
dreht
sich
immer
noch
von
dieser
Rhinoglyphik
Cuz
the
life
I'm
living
doesn't
make
any
difference
Denn
das
Leben,
das
ich
führe,
macht
keinen
Unterschied
And
I,
I
see
dimensions
when
I
look
at
reflections
Und
ich,
ich
sehe
Dimensionen,
wenn
ich
Spiegelbilder
betrachte
But
I,
I
feel
connected
like
a
heartbeat
from
heaven
Aber
ich,
ich
fühle
mich
verbunden,
wie
ein
Herzschlag
vom
Himmel
Somehow
my
head's
still
swimming
in
these
Rhinoglyphics
Irgendwie
schwimmt
mein
Kopf
immer
noch
in
dieser
Rhinoglyphik
Have
I
had
these
visions
since
the
beginning?
Hatte
ich
diese
Visionen
schon
seit
Anbeginn?
Philosophy,
quantum
physics
and
trauma
victims
gone
religious
Philosophie,
Quantenphysik
und
Traumata-Opfer,
die
religiös
wurden
Are
we
pissing
away
our
existence?
Verpissen
wir
unsere
Existenz?
Magic
garden
maze
behind
the
iron
gate
Magisches
Gartenlabyrinth
hinter
dem
eisernen
Tor
When
you're
trapped
in
the
labyrinth
there's
no
escape
Wenn
du
im
Labyrinth
gefangen
bist,
gibt
es
kein
Entkommen,
meine
Holde
The
Blue
Hills
are
ablaze,
they
have
been
for
days
Die
Blue
Hills
stehen
in
Flammen,
schon
seit
Tagen
No
putting
out
the
flames,
now
it's
fully
engaged
Kein
Löschen
der
Flammen,
jetzt
ist
es
voll
entfacht
Another
murder
for
the
toll
costal
waterways
Ein
weiterer
Mord
für
die
mautpflichtigen
Küstenwasserstraßen
Another
Maritime
tradition
keeps
the
curse
away
Eine
weitere
maritime
Tradition
hält
den
Fluch
fern
Petty
little
poison
apples
blow
up
in
your
face
Kleine,
giftige
Äpfel
explodieren
dir
ins
Gesicht
Mouthful
of
shrapnel
scramble
your
knowledge
base
Ein
Mundvoll
Schrapnell
zerfetzt
deine
Wissensbasis
We
got
surveillance,
compliments
of
a
satellite
Wir
haben
Überwachung,
mit
freundlicher
Genehmigung
eines
Satelliten
Shooting
daggers
out
of
that
all-seeing
eye
of
theirs
Schießen
Dolche
aus
ihrem
allsehenden
Auge
Apocalyptic
empires'
precious
ivory
towers
Apokalyptische
Imperien,
kostbare
Elfenbeintürme
Too
busy
bombing
shelters
to
stop
and
smell
the
flowers
Zu
beschäftigt
mit
dem
Bombardieren
von
Schutzräumen,
um
innezuhalten
und
an
den
Blumen
zu
riechen
No
thanks
in
advance
for
the
lecture
in
moral
fiber
Kein
Dank
im
Voraus
für
die
Vorlesung
in
moralischer
Integrität
You're
just
as
bad
as
a
backseat
driver
Du
bist
genauso
schlimm
wie
ein
Beifahrersitz-Fahrer
Hide
your
pariahs,
everybody
loves
a
witch
hunt
Versteckt
eure
Parias,
jeder
liebt
eine
Hexenjagd
Switched
from
anchor
to
lifesaver
when
your
ship
sunk,
whut
Vom
Anker
zum
Lebensretter
gewechselt,
als
dein
Schiff
sank,
was?
My
head's
still
spinning
with
these
Rhinoglyphics
Mein
Kopf
dreht
sich
immer
noch
von
dieser
Rhinoglyphik
Cuz
the
life
I'm
living
doesn't
make
any
difference
Denn
das
Leben,
das
ich
führe,
macht
keinen
Unterschied
And
I,
I
see
dimensions
when
I
look
at
reflections
Und
ich,
ich
sehe
Dimensionen,
wenn
ich
Spiegelbilder
betrachte
But
I,
I
feel
connected
like
a
heartbeat
from
heaven
Aber
ich,
ich
fühle
mich
verbunden,
wie
ein
Herzschlag
vom
Himmel
Somehow
my
head's
still
swimming
in
these
Rhinoglyphics
Irgendwie
schwimmt
mein
Kopf
immer
noch
in
dieser
Rhinoglyphik
Have
I
had
these
visions
since
the
beginning?
Hatte
ich
diese
Visionen
schon
seit
Anbeginn?
Philosophy,
quantum
physics
and
trauma
victims
gone
religious
Philosophie,
Quantenphysik
und
Traumata-Opfer,
die
religiös
wurden
Are
we
pissing
away
our
existence?
Verpissen
wir
unsere
Existenz?
My
head's
still
spinning
with
these
Rhinoglyphics
Mein
Kopf
dreht
sich
immer
noch
von
dieser
Rhinoglyphik
Cuz
the
life
I'm
living
doesn't
make
any
difference
Denn
das
Leben,
das
ich
führe,
macht
keinen
Unterschied
And
I,
I
see
dimensions
when
I
look
at
reflections
Und
ich,
ich
sehe
Dimensionen,
wenn
ich
Spiegelbilder
betrachte
But
I,
I
feel
connected
like
a
heartbeat
from
heaven
Aber
ich,
ich
fühle
mich
verbunden,
wie
ein
Herzschlag
vom
Himmel
Somehow
my
head's
still
swimming
in
these
Rhinoglyphics
Irgendwie
schwimmt
mein
Kopf
immer
noch
in
dieser
Rhinoglyphik
Have
I
had
these
visions
since
the
beginning?
Hatte
ich
diese
Visionen
schon
seit
Anbeginn?
Philosophy,
quantum
physics
and
trauma
victims
gone
religious
Philosophie,
Quantenphysik
und
Traumata-Opfer,
die
religiös
wurden
Are
we
pissing
away
our
existence?
Verpissen
wir
unsere
Existenz?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Torleif Larsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.