Bsw feat. Manuel - Ne haragudj rám... - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bsw feat. Manuel - Ne haragudj rám...




Ne haragudj rám...
Не сердись на меня...
Ne haragudj rám
Не сердись на меня
Ne haragudj rám
Не сердись на меня,
Kérlek, ne haragudj rám
Прошу, не сердись на меня.
Tudod, hogy nem akarlak bántani téged
Ты же знаешь, я не хочу делать тебе больно,
De tudod, magamat sem akarom, így lépek
Но ты знаешь, я и себе не хочу, поэтому ухожу.
Ne haragudj rám
Не сердись на меня,
Kérlek, ne haragudj rám
Прошу, не сердись на меня.
Tudod, hogy itt akartam lenni, mikor fázol
Ты же знаешь, я хотел бы быть рядом, когда тебе холодно,
De bébi, nem megy úgy, hogy a szívemmel játszol
Но, детка, так не пойдет, чтобы ты играла с моим сердцем.
Ne haragudj rám
Не сердись на меня,
Ne haragudj rám
Не сердись на меня,
Ne haragudj rám, rám
Не сердись на меня.
Tudod eleget folyt a könnyünk
Ты знаешь, достаточно лились наши слезы,
Nem hagyom, hogy összetörjünk
Я не позволю нам разбиться.
Én nem tudom, mi ez az egész, bébi
Я не знаю, что это все, детка,
De valami van köztünk, köztünk
Но что-то есть между нами.
De tudom azt, hogy nehéz ez most
Но я знаю, что сейчас тебе тяжело,
Ezek itt igazi könnyek
Это настоящие слезы.
Talán itt van a most, de talán sose lesz könnyebb
Возможно, сейчас тот самый момент, но, возможно, легче не станет.
Talán máskor, találkozunk máshol
Возможно, в другой раз, мы встретимся в другом месте.
De most nekem ez nem megy, nem megy
Но сейчас у меня не получается, не получается.
Kurvára szeretném, de nem megy, nem megy
Чертовски хочу, но не получается, не получается.
Bébi kérlek, hogy egymást ne tegyük tönkre
Малышка, прошу, давай не будем разрушать друг друга.
Össze lehetünk törve, ha most nem megy, nem megy (ne haragudj)
Мы можем остаться разбитыми, если сейчас не получится, не получится (не сердись).
Ne haragudj rám
Не сердись на меня,
Kérlek, ne haragudj rám
Прошу, не сердись на меня.
Tudod, hogy nem akarlak bántani téged
Ты же знаешь, я не хочу делать тебе больно,
De tudod, magamat sem akarom, így lépek
Но ты знаешь, я и себе не хочу, поэтому ухожу.
Ne haragudj rám
Не сердись на меня,
Kérlek, ne haragudj rám
Прошу, не сердись на меня.
Tudod, hogy itt akartam lenni, mikor fázol
Ты же знаешь, я хотел бы быть рядом, когда тебе холодно,
De bébi, nem megy úgy, hogy a szívemmel játszol
Но, детка, так не пойдет, чтобы ты играла с моим сердцем.
Ne haragudj rám
Не сердись на меня,
Ne haragudj rám
Не сердись на меня,
Ne haragudj rám, rám
Не сердись на меня.
Egy kicsit féltelek, mert eddig védtelek
Я немного боюсь за тебя, ведь до этого я тебя защищал,
Most meg a 'grammon archívba rakod a képeket
А сейчас ты отправляешь наши фото в архив в инсте,
Mert kicsit bízol még
Потому что ты еще немного веришь,
Hogy írok még
Что я еще напишу.
De kiléptem ebből, mert én nem vagyok gyáva
Но я вышел из этого, потому что я не трус.
Beleragadunk, ha maradunk, az nagyon fájna
Мы застрянем, если останемся, это будет очень больно.
És nehéz ez az egész, amit hagyok hátra
И это тяжело, все то, что я оставляю позади.
És ez nagyon bánt, ja
И это очень ранит, да.
Ne haragudj rám
Не сердись на меня,
Kérlek, ne haragudj rám
Прошу, не сердись на меня.
Tudod, hogy nem akarlak bántani téged
Ты же знаешь, я не хочу делать тебе больно,
De tudod, magamat sem akarom, így lépek
Но ты знаешь, я и себе не хочу, поэтому ухожу.
Ne haragudj rám
Не сердись на меня,
Kérlek, ne haragudj rám
Прошу, не сердись на меня.
Tudod, hogy itt akartam lenni, mikor fázol
Ты же знаешь, я хотел бы быть рядом, когда тебе холодно,
De bébi, nem megy úgy, hogy a szívemmel játszol
Но, детка, так не пойдет, чтобы ты играла с моим сердцем.
Ne haragudj rám
Не сердись на меня,
Ne haragudj rám
Не сердись на меня,
Ne haragudj rám (ne haragudj rám)
Не сердись на меня (не сердись на меня).
Én hibáztam ezerszer
Я тысячу раз ошибался,
Talán ez egy lecke
Возможно, это урок.
Hihetek-e benned
Могу ли я верить в тебя,
Úgy, ahogyan magamba nem tudok, oh
Так, как не могу в себя, ох.
Pont ugyanolyan gyengék vagyunk, mint az elején
Мы такие же слабые, как и в начале.
Odaadnál mindent, és én eldobnám
Ты бы отдала все, а я бы выбросил.
Pont ugyanoda rejteném el előled a kést
Я бы спрятал от тебя нож точно так же,
Sehol se maradt hely, hova szúrhatnád
Не оставив места, куда бы ты могла его вонзить.
Tiszta lapot adnál
Ты бы дала чистый лист,
Amire minden nap a könnyeiddel írnád fel
На котором каждый день писала бы своими слезами
Amiket én rontottam el
О моих ошибках.
(Remélem elhagysz, ah)
(Надеюсь, ты уйдешь, ах)
Ne haragudj rám, rám, rám
Не сердись на меня,
Ne haragudj rám
Не сердись на меня.
Tudod, hogy nem akarlak bántani téged
Ты же знаешь, я не хочу делать тебе больно,
De tudod, magamat sem akarom, így lépek
Но ты знаешь, я и себе не хочу, поэтому ухожу.
Ne haragudj rám, haragudj rám, haragudj rám
Не сердись на меня, сердись на меня, сердись на меня,
Ne haragudj rám
Не сердись на меня.
Tudod, hogy itt akartam lenni, mikor fázol
Ты же знаешь, я хотел бы быть рядом, когда тебе холодно,
De bébi, nem megy úgy, hogy a szívemmel játszol
Но, детка, так не пойдет, чтобы ты играла с моим сердцем.
Ne haragudj rám, rám, rám, rám, rám
Не сердись на меня,
Ha tudom, hogy holnap újra úgy is elmegyek
Ведь я знаю, что завтра все равно снова уйду.
A szívem fél, úgy ölelném még azt a nőt
Мое сердце боится, я бы еще обнял ту женщину,
Őt, őt, őt
Ее, ее, ее,
Őt, őt, őt
Ее, ее, ее.





Writer(s): Ferenczei Gábor Gyula, Sziklai Mátyás

Bsw feat. Manuel - Ne haragudj rám...
Album
Ne haragudj rám...
date de sortie
25-08-2022



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.