Bsw - A Ti Gondotok - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bsw - A Ti Gondotok




A Ti Gondotok
Your Troubles
Ha valami baj van velem, tesó...
If something's wrong with me, chick...
Magasról teszek arra, hogy...
I don't give a damn about...
Refr. x2:
Chorus x2:
Ha valami baj van velem tesó
If something's wrong with me, babe
Az a ti gondotok
That's your problem
és ezért van az, hogy
And that's why,
Magasról teszek arra, hogy mit mondotok
I don't give a damn about what you say
Lent van az ablak és kint van a kéz
The window's down and my hand's outside
20 éves verda alattam, ne viccelj, itt van a pénz?
20-year-old car under me, don't kid, is the money here?
A ringyók szeme ragyog, azt hiszik, hogy tele vagyok
The bitches' eyes sparkle, they think I'm loaded
Akinek a rap csak játék, mind ott ül a cserepadon
Those for whom rap is just a game, all sit on the bench
Amíg töltik a tárat, mint a vadállat, töltök még egy tekilát
While they're loading the magazine, like a wild animal, I'm having another tequila
A sótlan show-kra flow-t hozott a Beerseewalk a delikát
Beerseewalk brought flow to the bland shows like a delicacy
Köpöd a fikát, de pörög a vlág, megváltozott a hiphop
You spew your filth, but the world goes round, hip-hop has changed
Nézzél csak ki nyugatra, ki-kivel, meg hogy mit nyom!
Look over to the West, who's with whom, and what's being done!
Itthon az igazi MC retúrt vesz a MÁV-ra
Here, the real MCs buy a return ticket for the MÁV
10 embernek reppel, aztán megmurdel a gyárba'
He raps for 10 people, then gets killed in the factory
Ha villan a vaku, lemerül az akku - jövünk, mint a cunami
When the flash goes off, the battery dies - we're coming, like a tsunami
A sötét fejekbe fényt hoztunk, hölgyeim és uraim!
We brought light to the dark heads, ladies and gentlemen!
Bocs, hogy nem bőgatyába fújjuk már a vagont
Sorry we don't blow into our pants anymore
A Beersee 2006, úgyhogy újhullám a faszom
Beersee 2006, so new wave my ass
Míg nálam a mikrofon, te csak az "ifont" fogod
As long as I've got the mic, all you'll get is the "iphone"
úgyhogy ha valami baj van velem, az a ti gondotok...
So if something's wrong with me, that's your problem...
Refr. x2
Chorus x2
Ha valami baj van velem tesó
If something's wrong with me, babe
Az a ti gondotok
That's your problem
és ezért van az, hogy
And that's why,
Magasról teszek arra, hogy mit mondotok
I don't give a damn about what you say
és megint csattan a clap
And the clap bangs again
Dolgoztam a sikerért, mert ezt akartam, azt' lett
I worked for the success, because that's what I wanted, and it happened
Ez rap - engem akar a sok lelakott kurva
This is rap - all the run-down whores want me
Mer be vagyok futva és nem be vagyok rúgva
'Cause I'm successful and not drunk
Nem is értem, hogy mit gondoltatok
I don't even understand what you thought
Amikor küzdeni kellett, akkor ti hol voltatok?
When I had to fight, where were you?
Micsoda szakma! lassan felismerem
What a profession! I'm slowly realizing
Hogy mind egyenesnek hiszi magát, de gerinctelen
That everyone thinks they're straight, but spineless
Valaki mindig sír, valaki sosem tesz
Someone's always crying, someone never does
Valaki mindent felad érte, ezért sosem veszt
Someone gives up everything for it, that's why they never lose
Amíg ti lazítottatok én addíg feltörtem
While you relaxed, I broke in
Tényleg az én kurva anyámat, hogy fejlődtem...
Really my fucking mother, that I developed...
Az a ti szégyenetek, hogy nincsen életetek
It's your shame that you have no life
Ezért az életemért adnátok a fél kezetek
You'd give half your hand for my life
Arról sem én tehetek, leszarom mit mondotok
It's not my fault either, I don't care what you say
Ezért ha bajotok van velem, az a ti gondotok
That's why if you have a problem with me, that's your problem
Bridge x2:
Bridge x2:
Miért nem érted?
Why don't you get it?
Mondd, miért nem érted?
Tell me, why don't you get it?
Hogy leszarom a te véleményed
That I don't give a damn about your opinion
A te véleményed...
Your opinion...
Refr. x2
Chorus x2
Ha valami baj van velem tesó
If something's wrong with me, babe
Az a ti gondotok
That's your problem
és ezért van az, hogy
And that's why,
Magasról teszek arra, hogy mit mondotok
I don't give a damn about what you say






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.