Paroles et traduction Bsw - Fény
Kilépek
a
ködből
kézben
a
májk
Я
выхожу
из
тумана.
Égben
a
kezek
és
égben
a
hype
Руки
в
небо
и
шумиха
в
небе
Az
idő
megáll,
de
csak
addig
marad,
ameddig
ez
a
perc
nekünk
szól
aztán
szalad
Время
останавливается,
но
только
до
тех
пор,
пока
эта
минута
для
нас,
а
потом
оно
бежит.
És
néha
a
régi
demókat
berakom
И
иногда
я
вставляю
старые
демо.
Nevetek
és
fújom
a
füstöt
a
teraszon
Я
смеюсь
и
выпускаю
дым
на
террасу.
Lassan
de
bejött
minden
amiben
hittem
Медленно,
но
все,
во
что
я
верил,
пришло
ко
мне.
De
soha
nem
feledem,
hogy
milyen
amikor
nincsen
Но
я
никогда
не
забуду,
каково
это-не
иметь
...
Ezért
ha
vérzek
a
sebem
bekötözöm
Так
что
если
я
истекаю
кровью,
я
перевяжу
свою
рану.
Az
égre
felnézek
és
azt
mondom
köszönöm
Я
смотрю
на
небо
и
говорю
спасибо
Robban
a
stage
és
én
kitárom
a
karom,
spanom
ó
kísérd
gitáron
a
dalom
Сцена
взрывается,
и
я
раскрываю
объятия,
мой
друг,
о,
аккомпанируй
моей
песне
на
гитаре.
Én
hagyom
és
elkap
a
zeném
Я
позволил
музыке
поймать
меня.
Ez
csak
a
tietek
és
ez
csak
az
enyém
Это
все
твое
и
все
мое.
Minden
a
helyén
és
amikor
kezdem
Все
на
месте,
и
когда
я
начинаю
...
Életre
kel
a
dal
benned
és
bennem
Песня
оживает
в
тебе
и
во
мне.
Elismered
vagy
nem
testvér,
de
tény
Признай
это
или
нет,
брат,
но
факт.
Miénk
az
álmok,
a
színpad,
a
fény
У
нас
есть
мечты,
сцена,
свет.
Megtesszük
mi
tőlünk
telik
és
csak
megyünk
Мы
сделаем
все,
что
в
наших
силах,
и
просто
уйдем.
Mindig
itt
voltunk,
itt
vagyunk
és
leszünk
Мы
всегда
были
здесь,
мы
здесь,
и
мы
будем
здесь.
Elismered
vagy
nem
testvér,
de
tény
Признай
это
или
нет,
брат,
но
факт.
Miénk
az
álmok,
a
színpad,
a
fény
У
нас
есть
мечты,
сцена,
свет.
Megtesszük
mi
tőlünk
telik
és
csak
megyünk
Мы
сделаем
все,
что
в
наших
силах,
и
просто
уйдем.
Mindig
itt
voltunk,
itt
vagyunk
és
leszünk
Мы
всегда
были
здесь,
мы
здесь,
и
мы
будем
здесь.
Ahogyan
dobban
a
szív
a
tömeg
ugrál
és
hív
Пока
бьется
сердце
толпа
подпрыгивает
и
кричит
Végig
ér
minden
kéz
mikor
pumpál
a
beat
Он
бьет
по
всем
рукам
когда
качается
в
такт
Kösz,
hogy
itt
vagytok
az
évekért
respect
Спасибо
за
то,
что
были
здесь
все
эти
годы.
Még
mindig
erre
bólint
minden
BSW
snapback
Все
еще
кивает
на
это
каждый
snapback
BSW
Ha
kérhetnék
egyet
a
pillanat
ami
kell
Если
бы
я
мог
попросить
о
том
моменте,
который
мне
нужен
...
Amikor
kezdtük
nem
volt
pénz,
siker,
karrier
Когда
мы
начинали,
не
было
ни
денег,
ни
успеха,
ни
карьеры.
Csak
álmodtunk
róla,
hogy
minden
sínen
van
Нам
просто
снилось,
что
все
идет
своим
чередом.
I
got
99
problems
but
the
bitch
ain't
one!
У
меня
99
проблем,
но
эта
сука
не
одна
из
них!
Fogok
egy
idő
vasfoga
karcolta
CD-t
У
меня
будет
время
железный
зуб
поцарапал
компакт
диск
Mert
minden
egyes
hallgatásban
van
varázs,
egy
élmény
Потому
что
в
каждом
слушании
есть
волшебство,
опыт.
Egy
emlék,
hogy
kezdtük,
felvettük
a
kesztyűt
és
megyünk
amíg
bírunk,
de
csak
veletek
együtt
Воспоминание
о
том,
как
мы
начинали,
надеваем
перчатки
и
идем
так
долго,
как
только
можем,
но
только
с
тобой.
Szól
az
utcán,
a
kocsiban
a
zenénk
Играет
на
улице,
наша
музыка
в
машине.
És
akkor
lesz
csak
elég
И
тогда
этого
будет
достаточно.
Mikor
a
májk
a
kézben
elég
Когда
печенки
в
руке
достаточно
De
ez
még
az
enyém
Но
это
все
равно
мое.
A
tiéd
mikor
kezdem
és
életre
kel
a
dal
benned
és
bennem
Она
твоя,
когда
я
начинаю,
и
песня
оживает
в
тебе
и
во
мне.
Elismered
vagy
nem
testvér,
de
tény
Признай
это
или
нет,
брат,
но
факт.
Miénk
az
álmok,
a
színpad,
a
fény
У
нас
есть
мечты,
сцена,
свет.
Megtesszük
mi
tőlünk
telik
és
csak
megyünk
Мы
сделаем
все,
что
в
наших
силах,
и
просто
уйдем.
Mindig
itt
voltunk,
itt
vagyunk
és
leszünk
Мы
всегда
были
здесь,
мы
здесь,
и
мы
будем
здесь.
Elismered
vagy
nem
testvér,
de
tény
Признай
это
или
нет,
брат,
но
факт.
Miénk
az
álmok,
a
színpad,
a
fény
У
нас
есть
мечты,
сцена,
свет.
Megtesszük
mi
tőlünk
telik
és
csak
megyünk
Мы
сделаем
все,
что
в
наших
силах,
и
просто
уйдем.
Mindig
itt
voltunk,
itt
vagyunk
és
leszünk
Мы
всегда
были
здесь,
мы
здесь,
и
мы
будем
здесь.
Értünk
vannak
az
égben
a
kezek
Руки
для
нас
на
небесах.
Beforrnak
a
sebek,
mesélnek
a
hegek
Шрамы
заживут,
шрамы
скажут
...
Nem
számít
ki
lettem,
mert
ebben
a
percben
életre
kel
a
dal
benned
és
bennem
Неважно,
кто
я,
потому
что
в
этот
момент
песня
оживает
в
тебе
и
во
мне.
Értünk
vannak
az
égben
a
kezek
Руки
для
нас
на
небесах.
Beforrnak
a
sebek,
mesélnek
a
hegek
Шрамы
заживут,
шрамы
скажут
...
Nem
számít
ki
lettem,
mert
ebben
a
percben
életre
kel
a
dal
benned
és
bennem
Неважно,
кто
я,
потому
что
в
этот
момент
песня
оживает
в
тебе
и
во
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferenczei Gábor Gyula, Sziklai Mátyás
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.