Paroles et traduction Bsw - Mosolyogj Még
Szívből
a
bánat
útra
kél
Sorrow
sets
out
on
a
journey
from
the
heart
Engedd
el,
hadd
fújja
a
szél
Let
it
go,
let
the
wind
blow
it
away
Mi
marad
majd
a
holnapból
What
will
be
left
of
tomorrow
Ha
mosolyod
láttam,
jó
nap
volt
If
I
saw
your
smile,
it
was
a
good
day
Szívből
a
bánat
útra
kél
Sorrow
sets
out
on
a
journey
from
the
heart
Engedd
el,
hadd
fújja
a
szél
Let
it
go,
let
the
wind
blow
it
away
Mi
marad
majd
a
holnapból
What
will
be
left
of
tomorrow
A
mosolyod
nem
láttam,
beborult
az
ég
I
didn't
see
your
smile,
the
sky
clouded
over
Azt
hittem
álmodtalak
I
thought
I
had
dreamt
you
A
mosolyod
megláttam,
elvonult
a
jég
I
saw
your
smile,
the
ice
receded
És
rámragyogott
a
nap
And
the
sun
shone
on
me
A
mosolyod
nem
láttam,
beborult
az
ég
I
didn't
see
your
smile,
the
sky
clouded
over
Azt
hittem
álmodtalak
I
thought
I
had
dreamt
you
A
mosolyod
megláttam,
elvonult
a
jég
I
saw
your
smile,
the
ice
receded
És
rámragyogott
a
nap
And
the
sun
shone
on
me
Most
is
ilyen
napra
kelek
Now
I
wake
up
to
another
such
day
A
felhők
takarják
el
előlem
megint
az
eget
The
clouds
are
blocking
the
sky
from
me
again
És
megyek,
jégvirágok
nyílnak
befagy
a
folyó
And
I
go,
ice
flowers
bloom,
the
river
freezes
Süvít
a
szél
a
karomba
tép
a
tél,
te
vagy
a
fogó
The
wind
whistles,
the
winter
tears
at
my
arms,
you
are
the
tongs
Tudom,
hogy
úgy
érzed,
hogy
még
az
ág
is
húz
I
know
you
feel
like
even
the
branch
is
pulling
Tőled
remeg
a
bú,
a
mosoly
a
szádon
csábít
úgy
The
sorrow
trembles
from
you,
the
smile
on
your
lips
tempts
me
so
Bereped
a
jég
alattam
és
már
ragyog
az
ég
felettem
The
ice
cracks
beneath
me
and
the
sky
is
already
shining
above
Mert
a
szemed
a
válasz,
Because
your
eyes
are
the
answer,
Nevet
a
bánat,
homok
a
gépezetben
Laughter
is
sorrow,
sand
in
the
machine
Te
mész,
a
nap
sugara
követ
You
go,
the
sun's
rays
follow
Ha
kedved
van,
intesz
a
tavasznak,
If
you
like,
beckon
to
spring,
Hogy
most
már
jöhet
That
it
may
come
now
És
előled
menekül
a
tél,
de
te
csak
mosolyogj
még
And
winter
flees
before
you,
but
just
smile
more
Mert
ha
elszomorodnál,
többet
nem
mosolyognék
Because
if
you
were
to
become
sad,
I
would
no
longer
smile
A
mosolyod
nem
láttam,
beborult
az
ég
I
didn't
see
your
smile,
the
sky
clouded
over
Azt
hittem
álmodtalak
I
thought
I
had
dreamt
you
A
mosolyod
megláttam,
elvonult
a
jég
I
saw
your
smile,
the
ice
receded
És
rámragyogott
a
nap
And
the
sun
shone
on
me
A
mosolyod
nem
láttam,
beborult
az
ég
I
didn't
see
your
smile,
the
sky
clouded
over
Azt
hittem
álmodtalak
I
thought
I
had
dreamt
you
A
mosolyod
megláttam,
elvonult
a
jég
I
saw
your
smile,
the
ice
receded
Mert
akármikor
mosolyogtál,
For
when
you
ever
smiled,
Szemedben
éreztem
a
nyarat
I
felt
summer
in
your
eyes
Rögtön
kisütött
a
nap,
felszárította
a
havat
The
sun
came
out
at
once,
drying
up
the
snow
Ha
szakad
és
szól
egy
rég
elfeledett
szám
If
a
long-forgotten
song
bursts
forth
and
rings
Csak
nevetek,
mert
eszembe
jut,
hogy
nevetett
rám
I
just
laugh,
because
I
remember
that
she
smiled
at
me
Ha
fúj
a
szél,
vakon
viszi
a
szemetet
If
the
wind
blows,
it
blindly
carries
away
the
garbage
Lehullott
levelek
borítják
be
a
tereket
Fallen
leaves
cover
the
squares
De
teneked
a
jó
kedved
ragad,
belőled
rám
egy
darab
But
your
good
spirits
are
contagious,
a
piece
of
you
on
me
Zúg
az
ég,
de
nem
ázhatunk
meg
a
mosolyod
alatt
The
sky
roars,
but
we
cannot
get
wet
under
your
smile
Ezért
húzom
a
reteszt,
hadd
menjenek
a
bajok
That's
why
I
pull
the
bolt,
let
the
troubles
go
És
fújom
a
lemezt,
csak
zengenek
a
dalok
And
I
blow
the
record,
only
the
songs
resonate
Zsebre
teszem
a
kezemet
amerre
dzsalok
I
put
my
hands
in
my
pockets
wherever
I
go
Elvonul
a
vihar
és
áldom
a
napot,
hogy
ragyog
The
storm
passes
and
I
bless
the
day
for
shining
És
kérlek,
hogy
mosolyogj
még
And
I
ask
you
to
smile
more
Ha
mosolyognál,
én
is
mosolyognék
If
you
smiled,
I
would
smile
too
Arra
kérlek,
hogy
mosolyogj
még
I
ask
you
to
smile
more
És
kérlek,
hogy
mosolyogj
még
And
I
ask
you
to
smile
more
Ha
mosolyognál,
én
is
mosolyognék
If
you
smiled,
I
would
smile
too
Arra
kérlek,
hogy
mosolyogj
még
I
ask
you
to
smile
more
A
mosolyod
nem
láttam,
beborult
az
ég
I
didn't
see
your
smile,
the
sky
clouded
over
Azt
hittem
álmodtalak
I
thought
I
had
dreamt
you
A
mosolyod
megláttam,
elvonult
a
jég
I
saw
your
smile,
the
ice
receded
És
rámragyogott
a
nap
And
the
sun
shone
on
me
A
mosolyod
nem
láttam,
beborult
az
ég
I
didn't
see
your
smile,
the
sky
clouded
over
Azt
hittem
álmodtalak
I
thought
I
had
dreamt
you
A
mosolyod
megláttam,
elvonult
a
jég
I
saw
your
smile,
the
ice
receded
És
rámragyogott
a
nap
And
the
sun
shone
on
me
És
kérlek,
hogy
mosolyogj
még
And
I
ask
you
to
smile
more
Ha
mosolyognál,
én
is
mosolyognék
If
you
smiled,
I
would
smile
too
Arra
kérlek,
hogy
mosolyogj
még
I
ask
you
to
smile
more
És
kérlek,
hogy
mosolyogj
még
And
I
ask
you
to
smile
more
Ha
mosolyognál,
én
is
mosolyognék
If
you
smiled,
I
would
smile
too
Arra
kérlek,
hogy
mosolyogj
még
I
ask
you
to
smile
more
Szívből
a
bánat
útra
kél
Sorrow
sets
out
on
a
journey
from
the
heart
Engedd
el,
hadd
fújja
a
szél
Let
it
go,
let
the
wind
blow
it
away
Mi
marad
majd
a
holnapból
What
will
be
left
of
tomorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferenczei Gábor Gyula, Sziklai Mátyás
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.