Bsw - Mosolyogj Még - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bsw - Mosolyogj Még




Mosolyogj Még
Smile More
Szívből a bánat útra kél
Sorrow sets out on a journey from the heart
Engedd el, hadd fújja a szél
Let it go, let the wind blow it away
Mi marad majd a holnapból
What will be left of tomorrow
Ha mosolyod láttam, nap volt
If I saw your smile, it was a good day
Szívből a bánat útra kél
Sorrow sets out on a journey from the heart
Engedd el, hadd fújja a szél
Let it go, let the wind blow it away
Mi marad majd a holnapból
What will be left of tomorrow
A mosolyod nem láttam, beborult az ég
I didn't see your smile, the sky clouded over
Azt hittem álmodtalak
I thought I had dreamt you
A mosolyod megláttam, elvonult a jég
I saw your smile, the ice receded
És rámragyogott a nap
And the sun shone on me
A mosolyod nem láttam, beborult az ég
I didn't see your smile, the sky clouded over
Azt hittem álmodtalak
I thought I had dreamt you
A mosolyod megláttam, elvonult a jég
I saw your smile, the ice receded
És rámragyogott a nap
And the sun shone on me
Most is ilyen napra kelek
Now I wake up to another such day
A felhők takarják el előlem megint az eget
The clouds are blocking the sky from me again
És megyek, jégvirágok nyílnak befagy a folyó
And I go, ice flowers bloom, the river freezes
Süvít a szél a karomba tép a tél, te vagy a fogó
The wind whistles, the winter tears at my arms, you are the tongs
Tudom, hogy úgy érzed, hogy még az ág is húz
I know you feel like even the branch is pulling
Tőled remeg a bú, a mosoly a szádon csábít úgy
The sorrow trembles from you, the smile on your lips tempts me so
Bereped a jég alattam és már ragyog az ég felettem
The ice cracks beneath me and the sky is already shining above
Mert a szemed a válasz,
Because your eyes are the answer,
Nevet a bánat, homok a gépezetben
Laughter is sorrow, sand in the machine
Te mész, a nap sugara követ
You go, the sun's rays follow
Ha kedved van, intesz a tavasznak,
If you like, beckon to spring,
Hogy most már jöhet
That it may come now
És előled menekül a tél, de te csak mosolyogj még
And winter flees before you, but just smile more
Mert ha elszomorodnál, többet nem mosolyognék
Because if you were to become sad, I would no longer smile
A mosolyod nem láttam, beborult az ég
I didn't see your smile, the sky clouded over
Azt hittem álmodtalak
I thought I had dreamt you
A mosolyod megláttam, elvonult a jég
I saw your smile, the ice receded
És rámragyogott a nap
And the sun shone on me
A mosolyod nem láttam, beborult az ég
I didn't see your smile, the sky clouded over
Azt hittem álmodtalak
I thought I had dreamt you
A mosolyod megláttam, elvonult a jég
I saw your smile, the ice receded
Mert akármikor mosolyogtál,
For when you ever smiled,
Szemedben éreztem a nyarat
I felt summer in your eyes
Rögtön kisütött a nap, felszárította a havat
The sun came out at once, drying up the snow
Ha szakad és szól egy rég elfeledett szám
If a long-forgotten song bursts forth and rings
Csak nevetek, mert eszembe jut, hogy nevetett rám
I just laugh, because I remember that she smiled at me
Ha fúj a szél, vakon viszi a szemetet
If the wind blows, it blindly carries away the garbage
Lehullott levelek borítják be a tereket
Fallen leaves cover the squares
De teneked a kedved ragad, belőled rám egy darab
But your good spirits are contagious, a piece of you on me
Zúg az ég, de nem ázhatunk meg a mosolyod alatt
The sky roars, but we cannot get wet under your smile
Ezért húzom a reteszt, hadd menjenek a bajok
That's why I pull the bolt, let the troubles go
És fújom a lemezt, csak zengenek a dalok
And I blow the record, only the songs resonate
Zsebre teszem a kezemet amerre dzsalok
I put my hands in my pockets wherever I go
Elvonul a vihar és áldom a napot, hogy ragyog
The storm passes and I bless the day for shining
És kérlek, hogy mosolyogj még
And I ask you to smile more
Ha mosolyognál, én is mosolyognék
If you smiled, I would smile too
Arra kérlek, hogy mosolyogj még
I ask you to smile more
Mosolyogj még
Smile more
És kérlek, hogy mosolyogj még
And I ask you to smile more
Ha mosolyognál, én is mosolyognék
If you smiled, I would smile too
Arra kérlek, hogy mosolyogj még
I ask you to smile more
Mosolyogj még
Smile more
A mosolyod nem láttam, beborult az ég
I didn't see your smile, the sky clouded over
Azt hittem álmodtalak
I thought I had dreamt you
A mosolyod megláttam, elvonult a jég
I saw your smile, the ice receded
És rámragyogott a nap
And the sun shone on me
A mosolyod nem láttam, beborult az ég
I didn't see your smile, the sky clouded over
Azt hittem álmodtalak
I thought I had dreamt you
A mosolyod megláttam, elvonult a jég
I saw your smile, the ice receded
És rámragyogott a nap
And the sun shone on me
És kérlek, hogy mosolyogj még
And I ask you to smile more
Ha mosolyognál, én is mosolyognék
If you smiled, I would smile too
Arra kérlek, hogy mosolyogj még
I ask you to smile more
Mosolyogj még
Smile more
És kérlek, hogy mosolyogj még
And I ask you to smile more
Ha mosolyognál, én is mosolyognék
If you smiled, I would smile too
Arra kérlek, hogy mosolyogj még
I ask you to smile more
Mosolyogj még
Smile more
Szívből a bánat útra kél
Sorrow sets out on a journey from the heart
Engedd el, hadd fújja a szél
Let it go, let the wind blow it away
Mi marad majd a holnapból
What will be left of tomorrow





Writer(s): Ferenczei Gábor Gyula, Sziklai Mátyás


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.