Paroles et traduction Bsw - Még Egyszer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Csak
még
egyszer,
csak
még
egyszer
Just
one
more
time,
just
one
more
time
Csak
még
egyszer
visszanézek
Just
one
more
time
I'll
look
back
Hogy
lássalak,
csak
még
egyszer
To
see
you,
just
one
more
time
Csak
még
egyszer
mielőtt
lépek
Just
one
more
time
before
I
go
Csak
még
egyszer,
csak
még
egyszer
Just
one
more
time,
just
one
more
time
Csak
még
egyszer
visszanézek
Just
one
more
time
I'll
look
back
Hogy
lássalak,
csak
még
egyszer
To
see
you,
just
one
more
time
Csak
még
egyszer
mielőtt
lépek
Just
one
more
time
before
I
go
Minden
cuccom
zsákba,
vár
a
táska
már
a
szemem
alatt
All
my
stuff
in
a
bag,
waiting
under
my
eye
Nem
én
vagyok
az
első,
aki
mindig
beleszalad
I'm
not
the
first
one,
who
always
runs
into
it
Álmatlan
éjszakák,
egy
hűvös
délután
Sleepless
nights,
a
cool
afternoon
Semmit
nem
hagyok
a
hűtőn
cédulán
I
don't
leave
anything
on
the
fridge
with
a
note
Te
voltál
nekem
az
én
idolom,
a
zsáner
You
were
my
idol,
my
genre
De
közbeszólt
a
sors,
vagy
épp
csak
csipogott
a
Viber
But
fate
interfered,
or
maybe
just
the
Viber
beeped
Az
ajtó
nyílik,
visszanézek,
még
ott
vár
The
door
opens,
I
look
back,
it's
still
waiting
there
A
szemed,
a
szíved,
a
kezed,
a
szád
a
pillanatot
lopná
Your
eyes,
your
heart,
your
hands,
your
mouth
would
steal
the
moment
Hiába
minden
mikor
más
az
irány
But
when
the
direction
is
different,
it's
all
in
vain
Az
égbe
száll,
lenn
a
szerelem
hever
a
lábainál
It
goes
up
in
the
sky,
love
is
lying
at
its
feet
below
Mennyi
év
mennyi
kép,
mennyi
keret
üres
How
many
years,
how
many
pictures,
how
many
frames
are
empty
Mikor
az
élet
kérdez,
megy-e
egyedül
ez...
When
life
asks,
can
you
do
this
alone...
Csak
még
egyszer,
csak
még
egyszer
Just
one
more
time,
just
one
more
time
Csak
még
egyszer
visszanézek
Just
one
more
time
I'll
look
back
Hogy
lássalak,
csak
még
egyszer
To
see
you,
just
one
more
time
Csak
még
egyszer
mielőtt
lépek
Just
one
more
time
before
I
go
Csak
még
egyszer,
csak
még
egyszer
Just
one
more
time,
just
one
more
time
Csak
még
egyszer
visszanézek
Just
one
more
time
I'll
look
back
Hogy
lássalak,
csak
még
egyszer
To
see
you,
just
one
more
time
Csak
még
egyszer
mielőtt
lépek
Just
one
more
time
before
I
go
Az
ajtófélfának
dőlők
és
nézek
be
visszafele
I
lean
against
the
door
frame
and
look
back
in
Éppen
nevetünk,
most
éppen
sír
a
szeme
We
were
just
laughing,
now
her
eyes
are
crying
A
szívem
érte
dobog,
aztán
nem
bírja
vele
My
heart
beats
for
it,
then
can't
handle
it
Közös
a
múltunk,
tele
az
egész
insta
vele
Our
past
is
shared,
the
whole
insta
is
full
of
it
Felkel,
gyönyörű,
mosolyog,
bejön
a
fény
She
gets
up,
beautiful,
smiles,
the
light
comes
in
Küzdünk,
felemészt,
nem
megy
és
megöl
a
tény
We
struggle,
it
consumes
us,
it
doesn't
work,
and
the
fact
kills
me
Mégis
válunk,
te
mész
és
én
megyek
Yet
we
split
up,
you
go
and
I
go
Szótlanul,
némán
a
kérdések
helyett
Silently,
without
words
instead
of
questions
Ez
van,
elszáll
a
közös
playlist
a
szélbe
That's
it,
the
common
playlist
in
the
wind
A
mélyvízbe
lépve
mégis
rémiszt
a
béke
Stepping
into
the
deep
end,
yet
the
stillness
scares
me
És
még
visszanézve
mit
is
kérdeznék
And
looking
back,
what
would
I
ask
Ha
túl
sok
a
rossz,
túl
sok
a
szép
emlék,
ez
van...
If
there's
too
much
bad,
too
many
good
memories,
that's
it...
Csak
még
egyszer,
csak
még
egyszer
Just
one
more
time,
just
one
more
time
Csak
még
egyszer
visszanézek
Just
one
more
time
I'll
look
back
Hogy
lássalak,
csak
még
egyszer
To
see
you,
just
one
more
time
Csak
még
egyszer
mielőtt
lépek
Just
one
more
time
before
I
go
Csak
még
egyszer,
csak
még
egyszer
Just
one
more
time,
just
one
more
time
Csak
még
egyszer
visszanézek
Just
one
more
time
I'll
look
back
Hogy
lássalak,
csak
még
egyszer
To
see
you,
just
one
more
time
Csak
még
egyszer
mielőtt
lépek
(mielőtt
lépek)
Just
one
more
time
before
I
go
(before
I
go)
(Mielőtt
lépek)
(Before
I
go)
(Csak
mégegyszer
mielőtt
lépek,
mielőtt
lépek)
(Just
one
more
time
before
I
go,
before
I
go)
(Mielőtt
lépek)
(Before
I
go)
(Mégegyszer
mielőtt
lépek,
mielőtt
lépek)
(One
more
time
before
I
go,
before
I
go)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bécsy András Kálmán, Dankó Zsolt, Ferenczei Gábor Gyula, Illés Olivér, Sziklai Mátyás
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.