Bsw - Még Mindig - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bsw - Még Mindig




Még Mindig
Still
Még mindig emlékszem, még ugyanúgy várom
I remember still, I wait the same way
Még mindig úgy érzem, még ugyanúgy látom
I still feel like that, I still see it in the same way
Mikor megláttalak - szemeddel elejtettél
When you saw me - you dropped me with your eyes
Minden a fejemben él, te rég elfelejtettél
Everything lives in my head, you forgot long ago
Jöttél, tudtam, hogy nincsen vissza, éreztem mennem kell
You came, I knew there was no way back, I felt I had to go
Mostanra minden tiszta, magamnak mondom, hogy engedd el
Now everything is clear, I tell myself to let go
Azt hittem, nem téma, hogy megleszel, de én lettem a préda
I thought you wouldn't be a topic, that you would be there, but I became the prey
Megrágtál és eldobtál, néma felettem az ég ma
You chewed me up and threw me away, the sky is silent above me today
Megfagy bennem a véna, itt fekszem, mint egy béna
The vein freezes in me, I lie here like a cripple
Széttéptél, mint a fekete éjszakákat egy sziréna
You tore me apart like a siren the black nights
Ha kérdik, mégha vérzik is, mosoly nyílik a számon
If they ask, even if it bleeds, a smile opens on my mouth
Mondom, nem bánom, minden vétkét mit tett, megbocsátom
I say I don't care, I forgive everything she did
Télen, hogyha fázom végignézek a tájon
In the winter, when I'm cold, I look out at the landscape
Utamat járom és várom, hogy egyszer megtaláljon
I walk my path and wait for him to find me one day
Refr.:
Chorus:
Még mindig emlékszem, még ugyanúgy várom
I still remember, I still wait the same way
Hogy visszatér, amit elvitt a szél
For you to return, what the wind took away
Még mindig úgy érzem, még ugyanúgy látom
I still feel like that, I still see it in the same way
Hogy visszatér, amit elvitt a szél
For you to return, what the wind took away
Még mindig emlékszem, még ugyanúgy várom
I still remember, I still wait the same way
Hogy visszatér, amit elvitt a szél
For you to return, what the wind took away
Még mindig úgy érzem, még ugyanúgy látom
I still feel like that, I still see it in the same way
Hogy visszatér, amit elvitt a szél
For you to return, what the wind took away
Telnek a hetek, itt a levelem, benne van minden szó
The weeks are passing, here is my letter, it contains every word
Téged láttalak mindenhol - könnyekben a sminked folyt
I saw you everywhere - your make-up was running in tears
De ki tud a szemedbe nézni? Gyere még vissza, bébi, várj
But who can look into your eyes? Come back again, baby, wait
Az én hibám a szerelem, de neked délibáb, ha égni lát
It's my fault the love, but for you it's a mirage, when it sees it burn
Eltűnik a tűz, a parazsa marad, a füstje száll
The fire disappears, its embers remain, its smoke rises
Mert a fekete tavasz után csupán elszalad a szürke nyár
Because after the black spring only the gray summer runs away
Kimondom én, amit te kérsz, amitől félsz és nem mered
I say out loud what you ask of me, what you fear and don't dare
Mikor a szavak a szádra jönnek, ahogy a hangod megremeg
When the words come to your mouth, as your voice trembles
Megyek, elvitt a szél, a füledbe súgott titkokról beszél, ha fúj
I go, the wind took me away, it whispers in your ear about secrets, when it blows
A régi vágy a küszöbön állva vár, mikor belép az új
The old desire stands waiting on the threshold, when the new one enters
Eljött a vég és nem ereszt többé - szakad a szív
The end has come and does not let go anymore - the heart breaks
Mert a szemed a fekete éj-be' veszek el én és marad a kín
Because in the black night your eyes I get lost and the torment remains
Még mindig emlékszem, még ugyanúgy várom
I still remember, I still wait the same way
Hogy visszatér, amit elvitt a szél
For you to return, what the wind took away
Még mindig úgy érzem, még ugyanúgy látom
I still feel like that, I still see it in the same way
Hogy visszatér, amit elvitt a szél
For you to return, what the wind took away
Még mindig emlékszem, még ugyanúgy várom
I still remember, I still wait the same way
Hogy visszatér, amit elvitt a szél
For you to return, what the wind took away
Még mindig úgy érzem, még ugyanúgy látom
I still feel like that, I still see it in the same way
Hogy visszatér, amit elvitt a szél
For you to return, what the wind took away
Nem jössz már vissza
You're not coming back
És nem lesz már könnyebb
And it will never be easier
A beton felissza
The concrete will soak up
Szomorú könnyed
Your sad tears





Writer(s): Ferenczei Gábor Gyula, Sziklai Mátyás


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.