Paroles et traduction Bsw - Még Mindig
Még
mindig
emlékszem,
még
ugyanúgy
várom
I
remember
still,
I
wait
the
same
way
Még
mindig
úgy
érzem,
még
ugyanúgy
látom
I
still
feel
like
that,
I
still
see
it
in
the
same
way
Mikor
megláttalak
- szemeddel
elejtettél
When
you
saw
me
- you
dropped
me
with
your
eyes
Minden
a
fejemben
él,
te
rég
elfelejtettél
Everything
lives
in
my
head,
you
forgot
long
ago
Jöttél,
tudtam,
hogy
nincsen
vissza,
éreztem
mennem
kell
You
came,
I
knew
there
was
no
way
back,
I
felt
I
had
to
go
Mostanra
minden
tiszta,
magamnak
mondom,
hogy
engedd
el
Now
everything
is
clear,
I
tell
myself
to
let
go
Azt
hittem,
nem
téma,
hogy
megleszel,
de
én
lettem
a
préda
I
thought
you
wouldn't
be
a
topic,
that
you
would
be
there,
but
I
became
the
prey
Megrágtál
és
eldobtál,
néma
felettem
az
ég
ma
You
chewed
me
up
and
threw
me
away,
the
sky
is
silent
above
me
today
Megfagy
bennem
a
véna,
itt
fekszem,
mint
egy
béna
The
vein
freezes
in
me,
I
lie
here
like
a
cripple
Széttéptél,
mint
a
fekete
éjszakákat
egy
sziréna
You
tore
me
apart
like
a
siren
the
black
nights
Ha
kérdik,
mégha
vérzik
is,
mosoly
nyílik
a
számon
If
they
ask,
even
if
it
bleeds,
a
smile
opens
on
my
mouth
Mondom,
nem
bánom,
minden
vétkét
mit
tett,
megbocsátom
I
say
I
don't
care,
I
forgive
everything
she
did
Télen,
hogyha
fázom
végignézek
a
tájon
In
the
winter,
when
I'm
cold,
I
look
out
at
the
landscape
Utamat
járom
és
várom,
hogy
egyszer
megtaláljon
I
walk
my
path
and
wait
for
him
to
find
me
one
day
Még
mindig
emlékszem,
még
ugyanúgy
várom
I
still
remember,
I
still
wait
the
same
way
Hogy
visszatér,
amit
elvitt
a
szél
For
you
to
return,
what
the
wind
took
away
Még
mindig
úgy
érzem,
még
ugyanúgy
látom
I
still
feel
like
that,
I
still
see
it
in
the
same
way
Hogy
visszatér,
amit
elvitt
a
szél
For
you
to
return,
what
the
wind
took
away
Még
mindig
emlékszem,
még
ugyanúgy
várom
I
still
remember,
I
still
wait
the
same
way
Hogy
visszatér,
amit
elvitt
a
szél
For
you
to
return,
what
the
wind
took
away
Még
mindig
úgy
érzem,
még
ugyanúgy
látom
I
still
feel
like
that,
I
still
see
it
in
the
same
way
Hogy
visszatér,
amit
elvitt
a
szél
For
you
to
return,
what
the
wind
took
away
Telnek
a
hetek,
itt
a
levelem,
benne
van
minden
szó
The
weeks
are
passing,
here
is
my
letter,
it
contains
every
word
Téged
láttalak
mindenhol
- könnyekben
a
sminked
folyt
I
saw
you
everywhere
- your
make-up
was
running
in
tears
De
ki
tud
a
szemedbe
nézni?
Gyere
még
vissza,
bébi,
várj
But
who
can
look
into
your
eyes?
Come
back
again,
baby,
wait
Az
én
hibám
a
szerelem,
de
neked
délibáb,
ha
égni
lát
It's
my
fault
the
love,
but
for
you
it's
a
mirage,
when
it
sees
it
burn
Eltűnik
a
tűz,
a
parazsa
marad,
a
füstje
száll
The
fire
disappears,
its
embers
remain,
its
smoke
rises
Mert
a
fekete
tavasz
után
csupán
elszalad
a
szürke
nyár
Because
after
the
black
spring
only
the
gray
summer
runs
away
Kimondom
én,
amit
te
kérsz,
amitől
félsz
és
nem
mered
I
say
out
loud
what
you
ask
of
me,
what
you
fear
and
don't
dare
Mikor
a
szavak
a
szádra
jönnek,
ahogy
a
hangod
megremeg
When
the
words
come
to
your
mouth,
as
your
voice
trembles
Megyek,
elvitt
a
szél,
a
füledbe
súgott
titkokról
beszél,
ha
fúj
I
go,
the
wind
took
me
away,
it
whispers
in
your
ear
about
secrets,
when
it
blows
A
régi
vágy
a
küszöbön
állva
vár,
mikor
belép
az
új
The
old
desire
stands
waiting
on
the
threshold,
when
the
new
one
enters
Eljött
a
vég
és
nem
ereszt
többé
- szakad
a
szív
The
end
has
come
and
does
not
let
go
anymore
- the
heart
breaks
Mert
a
szemed
a
fekete
éj-be'
veszek
el
én
és
marad
a
kín
Because
in
the
black
night
your
eyes
I
get
lost
and
the
torment
remains
Még
mindig
emlékszem,
még
ugyanúgy
várom
I
still
remember,
I
still
wait
the
same
way
Hogy
visszatér,
amit
elvitt
a
szél
For
you
to
return,
what
the
wind
took
away
Még
mindig
úgy
érzem,
még
ugyanúgy
látom
I
still
feel
like
that,
I
still
see
it
in
the
same
way
Hogy
visszatér,
amit
elvitt
a
szél
For
you
to
return,
what
the
wind
took
away
Még
mindig
emlékszem,
még
ugyanúgy
várom
I
still
remember,
I
still
wait
the
same
way
Hogy
visszatér,
amit
elvitt
a
szél
For
you
to
return,
what
the
wind
took
away
Még
mindig
úgy
érzem,
még
ugyanúgy
látom
I
still
feel
like
that,
I
still
see
it
in
the
same
way
Hogy
visszatér,
amit
elvitt
a
szél
For
you
to
return,
what
the
wind
took
away
Nem
jössz
már
vissza
You're
not
coming
back
És
nem
lesz
már
könnyebb
And
it
will
never
be
easier
A
beton
felissza
The
concrete
will
soak
up
Szomorú
könnyed
Your
sad
tears
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferenczei Gábor Gyula, Sziklai Mátyás
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.