Bsw - Ne Félj - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bsw - Ne Félj




Ne Félj
Fear Not
Csak ordítom, hogy hey
I just scream out, "Hey"
Csak ordítom, hogy hey
I just scream out, "Hey"
Ne félj, ne félj...
Fear not, fear not...
Csak ordítom, hogy hey
I just scream out, "Hey"
Volt már sötétebb az éj
There's been darker nights
Elfolyt a könnyed és volt már könnyebb
Your tears have dried and there were easier times
Ne félj, ne félj...
Fear not, fear not...
Csak ordítom, hogy hey
I just scream out, "Hey"
Volt már sötétebb az éj
There's been darker nights
Elfolyt a könnyed és volt már könnyebb
Your tears have dried and there were easier times
Ne félj, ne félj...
Fear not, fear not...
A pokolból jövök, fenn a mennydörög
I come from hell, and thunder above
Fekete árnyak már várnak, ha megtörök
Black shadows await if I break
Ezek a percek, a napok, amik láncra vernek
These moments, these days, that chain me up
De repülök, a vágyak ha szárnyra kelnek
But I fly when desires take flight
Te szabad vagy, nincs aki megállít
You are free, and no one can stop you
Volt már rosszabb, megtanultunk felállni
It's been worse, we've learned to get back up
Itt a szemedbe könny, ott mosoly a szádon
Now, there are tears in your eyes, and a smile upon your lips
Az est lefestene de poros a vászon
The evening would paint you but the canvas is dusty
Az álmokat távol az éjszaka lepi be
Night falls upon the dreams afar
A jeges járdán szétszakadt dzsekibe
In a ripped jacket on the icy sidewalk
A reggelre vár, de még kerek a hold
It waits for the morning, but the moon is still full
A jövő terveket kergetve kereket old
The future sets out plans and breaks away
Az élet hozhatott egy hosszabb rossz napot
Life could bring a longer bad day
Egy korszak voltam, ami most kapott lapot
I was an era that just got dealt a card
Egy esélyt, hogy ne félj, csak ennyi kell
A chance to not fear, that's all it takes
Hogy ne bánjak meg semmit, ha menni kell...
To not regret anything when it's time to go...
Refr.
Chorus
Eltörött álmok, szerteszéjjel
Broken dreams, scattered
Menni kell, ha kell, szembeszéllel
You have to leave, if you must, against the headwind
Ezeregy éjjel, sok szenvedéllyel
A thousand and one nights, with much passion
Én szabadon akarom és nem engedéllyel
I want to be free, not by permission
Takarod, ha vérzel de bele se löknek
You disappear when you bleed but you're not pushed
Ordítom, hogy "hé, másnak eleve könnyebb!"
I scream, "Hey, it's easier for others!"
Egy fekete könnycsepp legördül és félsz
A single black tear rolls down and you fear
De mégis a pisztoly eldördül és mész
Yet the gun still fires and off you go
Így élsz és bármit hozhat
That's how you live and whatever it brings
Az élet már volt jobb, de volt rosszabb
Life has been better, but it's also been worse
És akik csak várnak, azoknak fájnak
And those who just wait, they will be pained
Hogy szürke szakálla nőtt a sok vágynak
That their gray beards have grown from their many desires
Ősz napok szállnak, futnak a percek
Autumn days fly by, minutes run
De ti menni tűzbe nem mertek
But you dare not to go into the fire
Füstbe ment terveket fúj a szél
The wind blows away plans gone up in smoke
Ne félj, nem számít, más mit beszél...
Fear not, no matter what others say...
Még ne add fel (fel-fel-fel)
Don't give up yet (up-up-up)
Ne add fel, hidd el, lesz jobb is
Don't give up, believe me, it will get better
Felejtsd el (el-el-el)
Forget it (forget it-forget it)
A múltat, bármilyen mély volt is
The past, no matter how deep it was
Refr.
Chorus






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.