Bsw - Rohan a Világ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bsw - Rohan a Világ




Rohan a Világ
The World Runs
Csak megyek, csak megyek Istenem mondd meg mit tegyek!
I just go, I just go, God tell me what to do!
Csak megyek, csak megyek Istenem mondd meg mit tegyek!
I just go, I just go, God tell me what to do!
Csak köpök, töltöm a tárat és lövök
I just spit, load the magazine and shoot
Felnézek az égre, túl nagy pofonokat adtál
I look up to the sky, you gave me too many big slaps
Nem látom hol van a béke
I don't see where the peace is
Megfolyt a nyakamban a kantár
The bridle in my neck has flooded
Törvények löknek a kútba
Laws push me into the well
Törvények kötnek a gúzsba
Laws bind me to the fetters
Hiénák téptek a sebből
Hyenas tore at the wound
Döglegyek köptek a húsba
Blowflies spat on the flesh
Kézben a két gépfegyver, húz a pokolba a súlya
Two machine guns in my hands, its weight pulls me to hell
A tetemeken át is lépnem kell
I must step over the corpses
(PA PA) Töltök és lövök újra
(PA PA) I load and shoot again
A fejemet a béklyó húzza
My head is pulled by the shackle
Egy perc és robban az ég
A minute and the sky will explode
Nincs mit vesztenem és csak visz a lábam
I have nothing to lose and my feet just carry me
Ordítom hol, hol van a vég?
I shout, where, where is the end?
"Rossz vér
"Bad blood
Megfolyt az utca a tér"
The street, the square has flooded"
Szalad minden a mélybe
Everything runs into the abyss
Itt nem kel fel a Nap testvér, itt nincs fény
The Sun doesn't rise here, brother, there is no light
Itt marad minden az éjbe'
Everything here remains in the night
Évek óta megyek amíg egyszer torkomon csattan a penge, de
I've been running for years until one day a blade clicks on my throat, but
Bírnom kell, mert nincs vissza, tudod itt ez a dolgok rendje.
I must endure, because there's no going back, you know this is the order of things here.
Csak megyek, csak megyek, Istenem nem mondd meg mit tegyek.
I just go, I just go, God don't tell me what to do.
Csak lövök és fekszenek a földön dögök
I just shoot and corpses lie on the ground
Csak megyek, csak megyek, Istenem ne mondd meg mit tegyek
I just go, I just go, God don't tell me what to do
Csak köpök, töltöm a tárat és lövök
I just spit, load the magazine and shoot
Csak megyek, csak megyek, Istenem ne mondd meg mit tegyek
I just go, I just go, God don't tell me what to do
Csak lövök, és feksznek a földön dögök
I just shoot, and corpses lie on the ground
Csak megyek, csak megyek, Istenem mondd meg mit tegyek!
I just go, I just go, God tell me what to do!
Csak köpök, töltöm a tárat és lövök
I just spit, load the magazine and shoot
Lábam alatt csontok ropognak és én érzem
Bones crackle under my feet and I feel
A földre húznak gondok, és én csak az Istnent kérdem,
Worries pull me to the ground, and I just ask the God,
Hogy mit lehet tenni
What can be done
Oh, mondd meg mit lehet tenni,
Oh, tell me what can be done,
Mert itt ha pénz van a zsebbe, meg vér van a faszba már mindenkit meg lehet venni
Because here if there is money in your pocket, and blood in your cock, you can buy everyone
A mocsokba születtünk bele, a beled kihajtod a vasat amíg meleg
We were born into the filth, you pull the iron while it's hot
Az utcán éhesen néznek a szemek
Starving eyes stare on the street
És száz forintért leszúrna a gyerek
And the child would stab you for a hundred forints
Lepattantál otthonról, nem tudsz beszélni csak a gondokról
You dropped out of home, you can't talk about anything but your worries
Annyit baszogat a főnök, hogy már te se tudod igazán,
Your boss nags you so much, that you don't even know,
A munkából élsz, vagy a pornóból
Do you live for work, or for porn
Rohan a világ vele, rohanunk mi is
The world runs with it, and so do we
Kezünkön kattan a kibaszott bilincs
The fucking handcuffs click on our hands
Mindig sírunk azér' mi nincs
We always cry for what we don't have
Viríts, csak viríts, de hol van a finish?
Smile, just smile, but where is the finish?
Lehajlik a kilincs, nyílik az ajtó
The handle bends down, the door opens
A megváltást várod, de még mindig bajt hoz
You expect redemption, but it still brings trouble
Nem építesz várat a szarból, csak az életet vágod a falhoz
You don't build a castle out of shit, you just smash life against the wall
Csak megyek, csak megyek, Istenem nem mondd meg mit tegyek!
I just go, I just go, God don't tell me what to do!
Csak lövök és fekszenek a földön dögök
I just shoot and corpses lie on the ground
Csak megyek, csak megyek, Istenem ne mondd meg mit tegyek!
I just go, I just go, God don't tell me what to do!
Csak köpök, töltöm a tárat és lövök
I just spit, load the magazine and shoot
Csak megyek, csak megyek, Istenem ne mondd meg mit tegyek!
I just go, I just go, God don't tell me what to do!
Csak lövök, és feksznek a földön dögök
I just shoot, and corpses lie on the ground
Csak megyek, csak megyek, Istenem mondd meg mit tegyek!!
I just go, I just go, God tell me what to do!!
Csak köpök, töltöm a tárat és lövök
I just spit, load the magazine and shoot






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.