Paroles et traduction Btmg Forgi - Rerouting
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
bought
a
Rollie
that
shit
it
don't
tick
Только
что
купил
Rolex,
но
он
не
тикает,
детка,
On
the
road
to
these
riches
I'm
tryna
get
rich
На
пути
к
богатству,
я
пытаюсь
разбогатеть,
детка,
All
these
ho's
on
my
dick
he
gone
go
hide
his
bitch
Все
эти
сучки
на
моем
члене,
он
пойдет
прятать
свою
суку,
детка,
Know
I'm
ridin
with
that
blick
so
I'm
popping
my
shit
Знай,
я
катаюсь
с
этой
пушкой,
так
что
я
выпендриваюсь,
детка,
Unk
want
a
wake
up
I'm
selling
off
white
Дядя
хочет
проснуться,
я
продаю
Off-White,
детка,
I
pulled
up
in
a
demon
I
still
talk
to
Christ
Я
подъехал
на
Dodge
Demon,
но
все
еще
говорю
с
Христом,
детка,
Rocking
palm
angels
still
fighting
demons
at
night
Ношу
Palm
Angels,
все
еще
борюсь
с
демонами
ночью,
детка,
When
it
come
to
them
racks
I'm
a
thief
in
the
night
Когда
дело
доходит
до
денег,
я
вор
в
ночи,
детка,
Fourteen
blues
on
Cartier
know
I
got
da
glizzy
I
ain't
gotta
cock
it
(aye)
Четырнадцать
синих
бриллиантов
на
Cartier,
знай,
у
меня
есть
пушка,
мне
не
нужно
ее
взводить
(эй),
детка,
Big
head
like
Gotti
(Gotti)
Большая
голова,
как
у
Готти
(Готти),
детка,
Know
a
nigga
cocky
Знай,
ниггер
дерзкий,
детка,
I
just
want
the
topping
Я
просто
хочу
сливки,
детка,
GPS
it
ain't
bout
racks
then
im
rerouting
(Yeah)
GPS,
если
дело
не
в
деньгах,
то
я
меняю
маршрут
(Да),
детка,
Blue
cheese
having
all
this
shit
keep
dem
niggas
pouting
(Yeah)
"Голубой
сыр",
все
это
дерьмо
заставляет
этих
ниггеров
дуться
(Да),
детка,
Nike
check
ima
run
this
shit
up
in
air
force's
(run
it
up)
Галочка
Nike,
я
подниму
все
это
дерьмо
в
Air
Force
(подниму),
детка,
10k
I
jus
spent
that
on
a
plane
Rollie
10
тысяч,
я
только
что
потратил
это
на
Rolex
"Plane",
детка,
Nigga
wanna
reach
guess
he
betting
on
his
life
Ниггер
хочет
дотянуться,
думаю,
он
ставит
на
свою
жизнь,
детка,
Yeah
it's
fuck
the
police
but
that
thang
on
my
side
Да,
к
черту
полицию,
но
эта
штука
у
меня
на
боку,
детка,
Sold
that
nigga
some
low
he
just
thought
it
was
Za
(Haha)
Продал
этому
ниггеру
какую-то
дрянь,
он
просто
думал,
что
это
травка
(Ха-ха),
детка,
In
the
back
of
the
Benz
rolling
up
me
some
opp
На
заднем
сиденье
Benz
скручиваю
себе
оппа,
детка,
Yeah
I
got
this
shit
on
this
shit
it
ain't
cheap
(Got
this
shit
on)
Да,
у
меня
есть
это
дерьмо,
это
дерьмо
не
дешевое
(У
меня
есть
это
дерьмо),
детка,
Bitch
say
she
a
vegan
still
eat
up
the
meat
(Down
to
the
bone)
Сучка
говорит,
что
она
веган,
но
все
равно
ест
мясо
(До
костей),
детка,
I
send
my
young
niggas
to
clean
up
real
neat
Я
посылаю
своих
молодых
ниггеров
убраться
очень
чисто,
детка,
They
ain't
playing
PlayStation
but
they
playing
for
keeps
Они
не
играют
в
PlayStation,
но
они
играют
всерьез,
детка,
Just
bought
a
Rollie
that
shit
it
don't
tick
Только
что
купил
Rolex,
но
он
не
тикает,
детка,
On
the
road
to
these
riches
I'm
tryna
get
rich
На
пути
к
богатству,
я
пытаюсь
разбогатеть,
детка,
All
these
ho's
on
my
dick
he
gone
go
hide
his
bitch
Все
эти
сучки
на
моем
члене,
он
пойдет
прятать
свою
суку,
детка,
Know
I'm
ridin
with
that
blick
so
I'm
popping
my
shit
Знай,
я
катаюсь
с
этой
пушкой,
так
что
я
выпендриваюсь,
детка,
Unk
want
a
wake
up
I'm
selling
off
white
Дядя
хочет
проснуться,
я
продаю
Off-White,
детка,
I
pulled
up
in
a
demon
I
still
talk
to
Christ
Я
подъехал
на
Dodge
Demon,
но
все
еще
говорю
с
Христом,
детка,
Rocking
palm
angels
still
fighting
demons
at
night
Ношу
Palm
Angels,
все
еще
борюсь
с
демонами
ночью,
детка,
When
it
come
to
them
racks
I'm
a
thief
in
the
night
(Thief
in
the
night)
Когда
дело
доходит
до
денег,
я
вор
в
ночи
(Вор
в
ночи),
детка,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davante Lewis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.