Paroles et traduction Btrem - Artilheira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baile
com
a
vk
é
só
lança
que
pisca
Party
with
the
VK
is
just
a
flash
that
blinks
Lançando
trajes
sem
pena
na
pista
Launching
outfits
without
fear
on
the
dance
floor
Fazendo
design,
minha
própria
estilista
Making
designs,
my
own
stylist
Criando
moda
sou
estrategista
Creating
fashion,
I'm
a
strategist
Virei
referência
pra
todas
minhas
cria
I
became
a
reference
for
all
my
girls
Tudo
que
eu
faço
essa
paty
copia
Everything
I
do,
this
chick
copies
De
Kenner
ou
Reef
contigo
não
brilha
With
Kenner
or
Reef,
you
don't
shine
with
me
Falsa
sem
vivência
vida
fictícia
Fake
without
life
experience,
fictional
life
Abusada
de
fato,
foco
no
progresso
Abused
in
fact,
focus
on
progress
Igual
Coco
Chanel
montando
meu
império
Like
Coco
Chanel
building
my
empire
Seu
rapper
preferido?
Nem
levo
a
sério
Your
favorite
rapper?
I
don't
even
take
it
seriously
Pego
quando
eu
quero,
e
a
hora
que
quero
I
take
it
when
I
want,
and
the
time
I
want
Couro
com
coça
em
vários
artistas
Leather
with
itching
on
several
artists
Não
falo
em
foda
eu
falo
de
rima
I'm
not
talking
about
bullshit,
I'm
talking
about
rhymes
Paga
de
brabo
no
storie
do
insta
Playing
tough
on
Insta
stories
Mas
virou
puta
pra
entrar
na
mídia
But
she
became
a
whore
to
get
in
the
media
Afiando
minha
língua
igual
minha
marquinha
Sharpening
my
tongue
like
my
little
mark
De
Kenner
no
pé
marolando
em
Ipa
Kenner
on
my
feet,
riding
the
waves
in
Ipa
Diraça
treinada
não
sou
tua
amiga
Trained
thoroughbred,
I'm
not
your
friend
Descobriu
quem
eu
sou
quis
forçar
simpatia
You
discovered
who
I
am,
you
wanted
to
force
sympathy
Se
eu
cantar
essa
aqui
ela
fica
atingida
If
I
sing
this
one,
she'll
be
offended
Vulgo
dessa
mina
real
fake
cria
This
girl's
slang,
real
fake
spawn
Entrei
na
mente
já
sou
tua
golpista
I
entered
your
mind,
I'm
already
your
hustler
Se
ela
quer
caô
só
brotar
na
divisa
If
she
wants
beef,
just
show
up
at
the
border
Tipo
Marta
no
campo
driblando
comédia
Like
Marta
on
the
field
dribbling
comedy
Titular
não
fica
de
reserva,
melhor
do
mundo
The
starter
doesn't
stay
on
the
bench,
best
in
the
world
Vulgo
na
camisa
não
abraça
mancada
de
ninguém
na
pista
The
name
on
the
shirt
doesn't
embrace
anyone's
blunder
on
the
court
Desfilo
no
beat
entrando
no
flow
I
parade
on
the
beat,
entering
the
flow
Eu
me
sinto
no
Brasil
Grime
Show
I
feel
like
I'm
on
the
Brazil
Grime
Show
Piquet
revelação,
uso
camisa
7
Piquet
revelation,
I
wear
the
number
7 shirt
Mas
não
me
confunde
não
sou
João
Félix
But
don't
get
me
wrong,
I'm
not
João
Félix
Difícil
pra
caralho
olhar
pelo
meu
lado
Damn
hard
to
look
from
my
side
Provando
minha
raça
com
poucos
chegados
Proving
my
breed
with
a
few
close
friends
Rocha
Miranda
siria
morrendo
inocente
Rocha
Miranda,
Syria
dying
innocent
Os
meno
na
pista
sente
o
clima
quente
The
boys
on
the
track
feel
the
heat
Chega
de
cantinho
pegando
a
visão
Enough
of
the
corner,
getting
the
vision
Eu
sou
o
trem
bala
lanço
proibidão
I'm
the
bullet
train,
launching
forbidden
stuff
Esse
jogo
não
é
Fifa
nem
fica
a
vontade
This
game
is
not
FIFA,
nor
is
it
comfortable
Se
drill
fosse
um
jogo
btrem
era
a
hacker
If
drill
were
a
game,
btrem
was
the
hacker
Caralho
a
Bruna
tá
foda
Damn,
Bruna's
killing
it
Coleção
de
traje
fino
Collection
of
fine
attire
Trem
bala
especialista
Bullet
train
specialist
Braba
rimando
ao
vivo
Fierce
rhyming
live
Estremecendo
mandado
Shaking
the
mandate
Que
se
acha
pioneiro
Who
thinks
he's
a
pioneer
Propagou
o
drill
no
rio
Spread
the
drill
in
Rio
Jesus
Cristo
é
brasileiro
Jesus
Christ
is
Brazilian
Deve
ser
bem
complicado
Must
be
pretty
complicated
Bater
de
frente
comigo
To
face
me
Ela
quer
viver
minha
vida
She
wants
to
live
my
life
Ter
minhas
contas
e
meu
marido
Have
my
accounts
and
my
husband
Tem
que
ter
duas
buceta
You
gotta
have
two
pussies
Pra
entrar
no
meu
caminho
To
get
in
my
way
Essa
piranha
mandada
This
sent
bitch
Fica
de
cara
comigo
Get
in
my
face
Quando
eu
broto
de
copão
na
mão
When
I
come
out
with
a
big
cup
in
my
hand
Sem
tracksuit
cadê
meu
balão
No
tracksuit,
where's
my
balloon
Dri-fit
no
short
brotei
favelão
Dri-fit
in
my
shorts,
I
came
out
of
the
favela
Joga
a
PCX
do
porte
do
patrão
Play
the
PCX
from
the
boss's
door
Todas
elas
querem
meu
stylist
They
all
want
my
stylist
Saber
o
segredo
do
toque
da
nave
Know
the
secret
of
the
ship's
touch
Ter
minhas
ideia,
meu
feat
e
meus
Nike
Have
my
ideas,
my
feat
and
my
Nikes
Meu
kit
do
Roma
c
sabe
que
é
rare
My
Roma
kit,
you
know
it's
rare
Não
caio
em
troia
sou
faixa
do
faz
I
don't
fall
for
Troy,
I'm
in
the
doing
lane
Primeiro
clipe
usando
4 stylist
First
video
using
4 stylists
Quer
meter
que
nos
so
fala
de
futebol
no
grime
Want
to
imply
that
we
only
talk
about
soccer
in
grime
Tu
ainda
é
bebel,
não
vive
a
sportlife
You're
still
a
baby,
you
don't
live
the
sportlife
Todo
certo
prevalece
Everything
right
prevails
Difícil
é
sustentar
It's
hard
to
sustain
Vejo
medo
nos
seus
olhos
I
see
fear
in
your
eyes
Eu
te
deixo
insegura
I
make
you
insecure
Artilheiro
nikeboy
eu
nem
sou
flamenguista
Nikeboy
striker,
I'm
not
even
a
Flamengo
fan
Mesmo
assim
te
deixo
puta
porque
eu
sou
outro
patamar
Still,
I
make
you
mad
because
I'm
on
another
level
Artilheira,
eu
tô
sempre
escalada
Gunner,
I'm
always
on
the
rise
Essas
loka
estudando
minha
jogada
Those
crazy
girls
studying
my
moves
As
vezes
sou
rude
quando
cuspo
fatos
Sometimes
I'm
rude
when
I
spit
facts
Quer
ir
pra
Paris
eu
prefiro
Chicago
You
wanna
go
to
Paris,
I
prefer
Chicago
Confunde
com
AR
eu
rimo
remetente
Confuse
me
with
AR,
I
rhyme
sender
Igual
Glock
rajada
destravando
pente
Like
a
Glock
burst,
unlocking
the
magazine
Sou
poucas
ideia
que
entram
na
mente
I'm
the
few
ideas
that
enter
the
mind
Não
gosta
de
mim
porque
eu
sei
que
tu
mente
You
don't
like
me
because
I
know
you
lie
Mesmo
ferida
não
perdi
a
postura
Even
wounded
I
didn't
lose
my
posture
Isso
me
fez
ter
respeito
nas
ruas
That
made
me
gain
respect
in
the
streets
Morou
na
sul
e
quer
dar
uma
de
braba
You
lived
in
the
south
and
you
wanna
act
tough
Brota
na
norte
pra
virar
malvada
Come
to
the
north
to
become
bad
Todas
elas
querem
ser
design
They
all
wanna
be
a
designer
Te
influenciando
com
o
meu
lifestyle
Influencing
you
with
my
lifestyle
Quer
ser
a
btrem,
Bruna
ou
brugvas?
Wanna
be
btrem,
Bruna
or
brugvas?
Joga
o
dote
na
conta
nosso
feat
sai
Put
the
dowry
in
the
account,
our
feat
comes
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Btrem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.