Bu - Byk - traduction des paroles en russe
Bu Byk

Bu - Byk


Paroles et traduction Bu - Byk




Byk
Бык
Choć mniejsze rzesze fanów na trybunach widać,
Хоть и меньше фанатов на трибунах видно,
Trwa corrida, dbam o dżihad jak rufijok w rydach(?).
Коррида идёт, я забочусь о джихаде, как бандит в зарослях.
Mam w co i co wbijać, w Tychach też wpychają w żiba (?),
У меня есть чем и во что вбивать, в Тихах тоже впихивают в лягушку,
Lecz oczekiwania nie przestarzałe jak Amiga.
Но мои ожидания не устарели, как Amiga.
Jaki tam Hiszpan, czytaj, Polak też potrafi,
Какой там испанец, читай, поляк тоже может,
Gdy poluję, przy okazji samobóje wsadzić.
Когда охочусь, то заодно могу и автоголы забить.
Coraz częściej czuję się jak w pampelunie braci,
Всё чаще чувствую себя, как в Памплоне с братвой,
Więc oram glebę i niedołęgę próbuje nabić.
Поэтому пашу землю и пытаюсь наставить неумех.
Trzeźwy jak sędzia śledczy, a cechuje nienawiść
Трезвый, как судья, а отличает ненависть.
I ciekawi, jak wściekły będę, gdy zmiksuję dragi.
И интересно, каким бешеным я буду, когда намешаю наркоты?
Luje krwawić zaczną, moje tagi spadną,
Их лужи начнут кровоточить, мои теги упадут,
Zarany bezpańską wtargną flagi na miasto.
Захваченные бродягами флаги ворвутся в город.
Tak formuję szyki zwane organizacją,
Так я формирую ряды, называемые организацией,
Nie potrzebuję wagin co zdradza państwo i bastion.
Мне не нужны эти "киски", что предают страну и бастион.
Wkurwienie niełatwo poskromić lecz canabis
Гнев нелегко укротить, но конопля
Dał to że kieruję się łaską w trakcie analiz.
Дала мне то, что я руководствуюсь милостью во время анализа.
Choć mniejsze rzesze fanów na trybunach widać,
Хоть и меньше фанатов на трибунах видно,
Trwa corrida, dbam o dżihad jak rufijok w rydach(?).
Коррида идёт, я забочусь о джихаде, как бандит в зарослях.
Mam w co i co wbijać, w Tychach też wpychają w żiba (?),
У меня есть чем и во что вбивать, в Тихах тоже впихивают в лягушку,
Lecz oczekiwania nie przestarzałe jak Amiga.
Но мои ожидания не устарели, как Amiga.
Jaki tam Hiszpan, czytaj, Polak też potrafi,
Какой там испанец, читай, поляк тоже может,
Gdy poluję, przy okazji samobóje wsadzić.
Когда охочусь, то заодно могу и автоголы забить.
Coraz częściej czuję się jak w pampelunie braci,
Всё чаще чувствую себя, как в Памплоне с братвой,
Więc oram glebę i niedołęgę próbuje nabić.
Поэтому пашу землю и пытаюсь наставить неумех.
Trzeźwy jak sędzia śledczy, a cechuje nienawiść
Трезвый, как судья, а отличает ненависть.
I ciekawi, jak wściekły będę, gdy zmiksuję dragi.
И интересно, каким бешеным я буду, когда намешаю наркоты?
Luje krwawić zaczną, moje tagi spadną,
Их лужи начнут кровоточить, мои теги упадут,
Zarany bezpańską wtargną flagi na miasto.
Захваченные бродягами флаги ворвутся в город.
Tak formuję szyki zwane organizacją,
Так я формирую ряды, называемые организацией,
Nie potrzebuję wagin co zdradza państwo i bastion.
Мне не нужны эти "киски", что предают страну и бастион.
Wkurwienie niełatwo poskromić lecz canabis
Гнев нелегко укротить, но конопля
Dał to że kieruję się łaską w trakcie analiz.
Дала мне то, что я руководствуюсь милостью во время анализа.
Spod tego samego, co mama znaku zodiaku,
Из-под того же знака зодиака, что и у мамы,
Zgadza nam się prawie nawet data geburtstagu.
У нас даже дата рождения почти совпадает.
Już następnego dnia podwójne życzenia od razu
Уже на следующий день двойные поздравления сразу
Przyjmuje tata z powodu imienia w kalendarzu.
Принимает папа из-за имени в календаре.
Wymieniamy bycze prezenty, czasami małe,
Обмениваемся бычьими подарками, иногда маленькими,
Sęk w tym, nigdy nie żałowałem gdy wydawałem.
Фишка в том, что я никогда не жалел, когда тратил.
Balowałem, z wypłaty na długi wykładałem,
Кутил, с зарплаты на долги выкладывал,
Wciąż bez premii adapsem przy (?) rzadko się przyczyniałem.
Всё без премии, к адаптации редко когда прикладывался.
Nie wydziwiałem na żenadę i wyścig lałem,
Не выпендривался на позор и гонку лил,
Nic nie poradzę, że gdy tyrałem, ty gdybałeś.
Ничего не могу поделать, что, когда я пахал, ты только мечтал.
Comiesięczny wałek winien być sygnałem.
Ежемесячный куш должен быть сигналом.
Wykminię długie źródło albo szyby i hałer. (?)
Придумаю длинный источник или шахты и талер.
Nie zabiegałem o posłuch, pozostanę ponad tym,
Не искал признания, останусь выше этого,
Rah chciał i pomógł na szczeblu profesjonalnym.
Рах захотел и помог на профессиональном уровне.
Pieprzyć co witrynie, w czynie, przyszedł na bobaski moment,
Нагадить на витрине, на деле, настал момент для глупостей,
Toteż zdobyć żonę i nie czekam na oklaski ziomek.
Поэтому, найду себе жену и не жду от тебя двоек, дружище.
Nie ufam temu co nasuwa horoskop,
Не доверяю тому, что сулит гороскоп,
Choć należę do gremium co dostrzega pewną zgodność. (ooł)
Хотя и принадлежу к кругу, который видит определённое сходство. (О-о)
Cechy charakteru imponują albo gorszą, (co?)
Черты характера впечатляют или раздражают, (Что?)
Na pewno nie służą oślepieniu jak stroboskop. (jak stroboskop)
Но точно не служат для ослепления, как стробоскоп. (Как стробоскоп)
Nie ufam temu co nasuwa horoskop,
Не доверяю тому, что сулит гороскоп,
Choć należę do gremium co dostrzega pewną zgodność. (oo)
Хотя и принадлежу к кругу, который видит определённое сходство. (О)
Cechy charakteru imponują albo gorszą,
Черты характера впечатляют или раздражают,
Na pewno nie służą oślepieniu jak stroboskop.
Но точно не служат для ослепления, как стробоскоп.





Writer(s): Bartosz Henryk Kochanek, Marcin Przywieczerski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.