BuKnas de Culiacán - El Maton - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BuKnas de Culiacán - El Maton




El Maton
The Killer
Oiga amigo como esta, me da gusto saludarlo
Hello friend, how are you? I'm glad to greet you
Supe que le a ido muy bien, que el negocio lo a cuajado,
I heard you've been doing very well, that the business has taken root,
Me da gusto por usted, por que se que a batallado.
I'm happy for you, because I know you've struggled.
Se necesita valor,
It takes courage,
Eso usted lo a demostrado,
You've shown that,
Por eso que del señor,
That's why the boss,
La confianza se a ganado,
Has gained your trust,
A la bolsa se lo echo,
He put it in your pocket,
Con ese regalo caro.
With that expensive gift.
Y si le llaman matón
And if they call you a killer
No se aguite compañero
Don't worry, my friend
Porque en esta profesión
Because in this profession
Se gana mucho dinero
You make a lot of money
Si en la vida nos toco
If it's our lot in life
Hay que rajarnos el cuero
We have to toughen up
(Musica)
(Music)
Bueno amigo ya me voy
Well, I'm going now
Me dio gusto saludarlo
It was good to greet you
Su patrón es mi patrón
Your boss is my boss
Pa cumplirle los encargos
To carry out his orders
Luego que lo mire yo
When I see him again
Seguiremos cotorreando
We'll keep chatting
Aquí estamos al millón
We're here at your disposal
Para lo que se le ofrezca
For whatever you need
Al cabo que usted y yo
After all, you and I
Somos de la misma empresa
We're in the same business
Cada quien en su función
Each one of us with our own role
Pues la unión hace la fuerza.
After all, unity is strength.
Y si le llaman matón
And if they call you a killer
No se aguite compañero
Don't worry, my friend
Porque en esta profesión
Because in this profession
Se gana mucho dinero
You make a lot of money
Si en la vida nos toco
If it's our lot in life
Hay que rajarnos el cuero
We have to toughen up






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.