Paroles et traduction BuKnas de Culiacán - Juicio Final
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juicio Final
Final Judgment
Yo
no
estaba
muerto
I
wasn't
dead
Ahora
estoy
de
regreso
Now
I'm
back
Etuve
a
un
segundo
de
irme
al
infierno
I
was
a
second
from
going
to
hell
Esos
enemigos
que
me
atacaron
Those
enemies
who
attacked
me
Estan
sentenciados
digan
sus
pecados
Are
sentenced,
speak
your
sins
Eh
vueltooooooo
pero
mas
violentoo!!
I've
come
back
violent!
Yo
solo
reclamo
lo
que
a
sido
mio
I
only
claim
what
was
mine
Conozco
el
oficio
me
encanta
el
peligro
I
know
the
business,
I
love
the
danger
Los
que
me
robaron
merecen
castigo
Those
who
robbed
me
deserve
punishment
Aun
sigo
activo
estan
advertidos
I'm
still
active,
be
warned
Eh
vuelto
hoy
eh
renacido!!
I'm
back,
I'm
reborn!
Pacto
con
el
diablo
yo
soy
inmortal
Pact
with
the
devil,
I'm
immortal
A
mis
enemigos
voy
a
masacrar
I'll
massacre
my
enemies
No
queda
evidencia
los
desaparezco
There
will
be
no
evidence,
I'll
make
them
disappear
Como
algo
de
magia
sadico
y
siniestro
Like
magic,
sadistic
and
sinister
Tu
peor
pesadillaaaaa
nunca
me
detengo!!!
Your
worst
nightmare,
I
never
stop!
Tu
juicio
final
es
con
lluvia
de
balas
Your
Final
Judgment
is
a
rain
of
bullets
Si
has
obrado
mal
la
vida
se
te
acaba
If
you've
done
wrong,
your
life
is
over
De
una
vez
por
todas
te
llego
la
hora
Your
time
has
come,
once
and
for
all
Un
punto
finaaaaal
a
tu
estupida
historia
A
final
end
to
your
stupid
story
No
estaras
tranquilo
vivo
en
tu
mente
You
won't
be
at
peace,
I
live
in
your
mind
Un
juicio
final
llega
de
repente
A
Final
Judgment
comes
suddenly
De
una
vez
por
todas
te
llego
la
hora
Your
time
has
come,
once
and
for
all
Si
no
me
conoces
soy
LA
ULTIMA
SOMBRA
If
you
don't
know
me,
I'm
THE
LAST
SHADOW
Soy
el
encargado
de
dar
la
justicia
I'm
in
charge
of
delivering
justice
Pues
fuiste
cegado
por
tu
avaricia
Because
you
were
blinded
by
your
greed
Espera
tu
turno
pues
vengo
por
ti
Wait
your
turn,
because
I'm
coming
for
you
Noches
intranquilas
no
podras
dormir
Restless
nights,
you
won't
be
able
to
sleep
Estas
sentenciado...
tendras
que
morir!!!
You're
sentenced...
you're
going
to
die!
Pacto
con
el
diablo
yo
soy
inmortal
Pact
with
the
devil,
I'm
immortal
A
mis
enemigos
voy
a
masacrar
I'll
massacre
my
enemies
No
queda
evidencia
los
desaparezco
There
will
be
no
evidence,
I'll
make
them
disappear
Como
algo
de
magia
sadico
y
siniestro
Like
magic,
sadistic
and
sinister
Tu
peor
pesadilla...
Nunca
me
detengo!!
Your
worst
nightmare...
I
never
stop!
Tu
juicio
final
es
con
lluvia
de
balas
Your
Final
Judgment
is
a
rain
of
bullets
Si
has
obrado
mal
la
vida
se
te
acaba
If
you've
done
wrong,
your
life
is
over
De
una
vez
por
todas
te
llego
la
hora
Your
time
has
come,
once
and
for
all
Un
punto
finaaaaal
a
tu
estupida
historia
A
final
end
to
your
stupid
story
No
estaras
tranquilo
vivo
en
tu
mente
You
won't
be
at
peace,
I
live
in
your
mind
Un
juicio
final
llega
de
repente
A
Final
Judgment
comes
suddenly
De
una
vez
por
todas
te
llego
la
hora
Your
time
has
come,
once
and
for
all
Si
no
me
conoces
soy
LA
ULTIMA
SOMBRA
If
you
don't
know
me,
I'm
THE
LAST
SHADOW
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.