Paroles et traduction BuKnas de Culiacán - La Jefa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Radio-Patrona!
Radio-Boss!
Ya
tenemos
al
vato
en
la
noche
le
partimos
en
su
madre
We
already
have
the
guy,
at
night
we're
going
to
break
him
in
his
mother
Radio-fierro
plebes
pero
tráiganmelo
antes
de
que
le
corten
la
cabeza
Radio-Strong
guys,
but
bring
him
to
me
before
they
cut
his
head
off
Me
cayo
como
emboscada
ni
tiempo
de
nada
caí
entre
sus
armas
I
fell
into
an
ambush,
no
time
for
anything,
I
fell
among
their
weapons
Ni
mercenarios
ni
guachos
pudieron
salvarme
no
había
una
esperanza
Neither
mercenaries
nor
guards
could
save
me,
there
was
no
hope
Su
poder
era
otro
rollo
no
uso
rifles
menos
plomo
su
figura
fue
el
arma
secreta
todo
por
las
buenas
ahora
ella
es
la
jefa
Her
power
was
another
roll,
she
didn't
use
rifles,
much
less
bullets,
her
figure
was
the
secret
weapon,
all
for
the
good
now
she
is
the
boss
Hoy
sigo
con
la
pechera
también
explosivos
y
mi
camioneta
mi
cuerno
bien
aceitado
sigo
en
la
batalla
mi
clica
esta
alerta
Today
I
continue
with
the
vest,
also
explosives
and
my
truck,
my
horn
well
oiled
I
continue
in
the
battle
my
clique
is
alert
Soy
enfermo
enamorado
y
sigo
camuflado
contigo
soy
una
mansa
fiera
pero
en
la
batalla
la
fiera
se
altera
I'm
a
sick
lover
and
I'm
still
camouflaged,
with
you
I'm
a
gentle
beast,
but
in
battle
the
beast
gets
upset
Manchas
de
rojo
en
el
cuello
no
por
sanguinario
sino
por
los
besos
proyectiles
acertados
que
dieron
el
blanco
también
en
mi
cuerpo
Red
stains
on
the
neck
not
because
I'm
bloodthirsty
but
because
of
the
kisses,
accurate
projectiles
that
hit
the
target
also
in
my
body
La
venganza
ya
la
tengo
esta
noche
me
entretengo
sin
violencia
yo
ajusto
esta
cuenta
con
besos
y
abrazos
es
borrón
y
nueva
I
already
have
the
revenge
tonight
I'm
having
fun
without
violence
I
settle
this
account
with
kisses
and
hugs
is
a
clean
slate
La
caravana
va
al
paso
muchos
se
intimidan
solo
ando
paseando
un
levanton
en
tu
casa
y
al
final
parece
ser
yo
levantado
The
caravan
is
going
at
a
pace
many
are
intimidated
I'm
just
walking
around
a
kidnapping
in
your
house
and
in
the
end
I
seem
to
be
the
one
kidnapped
Las
torturas
que
tu
me
haces
era
por
solo
extrañarte
con
el
tiro
arriba
y
el
blindaje
a
pesar
de
todo
tu
me
enamoraste.
The
tortures
that
you
do
to
me
were
only
for
missing
you
with
the
shot
up
and
the
armor
in
spite
of
everything
you
made
me
fall
in
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alicia Villarreal
Album
La Jefa
date de sortie
20-02-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.