BuKnas de Culiacán - Los Caballeros Templarios (Bonus Track) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BuKnas de Culiacán - Los Caballeros Templarios (Bonus Track)




Los Caballeros Templarios (Bonus Track)
Рыцари-тамплиеры (бонусный трек)
Páseme un trago de vino, pariente
Подай мне стакан вина, подруга
Voy a brindar con mi raza de Michoacán
Выпью за своих братьев из Мичоакана
Pues vamos a seguir con más corridos aquí con sus amigos
Продолжим дальше, здесь, с друзьями
BuKnas de Culiacán, sígala
BuKnas de Culiacán, давай
Combinan caballos con trocas del año
Они сражаются в седлах и на новых пикапах
Escuadra y escudo con cuerno y pechera
Щиты и рога украшают их грудь
Hombres bien pila son los michoacanos
Мужики из Мичоакана трудяги
Eran la familia pero hoy son llamados los caballeros templarios
Раньше их называли семьей, а сейчас - рыцарями-тамплиерами
Sus enfrentamientos son como trozadas
Их бои это сплошные зарубы
Por las catapultas y lanzagranadas
Из катапульт летят гранаты
Por las jabalinas calibre 50
И стрелы калибра 50
En vez de armadura pura troca dura 4x4 y blindada
Вместо доспехов - тяжелые пикапы 4x4 в броне
Dicen que eran monjes, hoy son guerrilleros
Говорят, они были монахами, а сейчас - партизаны
Tienen sus templos en sus campamentos
Их храмы - это их лагеря
Valientes cabrones de corazón
Храбрые парни с сердцем льва
Pero si les fallas o andas con jaladas ellos son la inquisición
Но если ты их подведешь или начнешь втирать им херню, они станут инквизицией
Todos van al mando de un resucitado
Все находятся под командованием воскресшего
Un hombre que dicen que fue asesinado
Человека, которого, по слухам, убили
Pues todo es leyenda mas sigue el legado
Это всего лишь легенда, но наследие живет
Es el macho loco que fue convertido en caballero templario
Безумный мачо, ставший рыцарем-тамплиером
Y arriba la raza de Morelia
И да здравствует народ из Морелии
Apatzingán y Uruapan, mi compa
Апацингана и Уруапана, мой друг
Échele ganas, primo
Держись, подруга
Comienza la sierra y comienza el peligro
Вот и горы, вот и опасность
Por ahí anda el Lucas cuidando el camino
Здесь Лукас охраняет дорогу
Con sus caballeros también anda el tío
Свои ребята тоже с ним, дядя
Ese tal Menchaca que nunca se raja, operador efectivo
Такой Менчака, который никогда не сдается, эффективный оперативник
Hay un caballero que viste de negro
Есть у них рыцарь, одетый в черное
En sus ojos verdes no se mira el miedo
В его зеленых глазах нет страха
Es Quique Plancarte, el jefe templario
Это Кике Планкарте, глава тамплиеров
Le gusta la banda, y andar de parranda y bailando su caballo
Любит музыку, тусовки и танцевать со своим конем
Muy bien custodiado el profe la tuta
Профе Ла Тута хорошо охраняют
Cambió el pizarrón por una bazuca
Базуку он взял вместо доски
El Chucky, el Gallito también la Matraka
Чаки, Гальито, Матрака
Con el Miguelado y toda su raza siempre cuidando la plaza
С Мигельадо и его бандой, площадь под присмотром
Todos van al mando de un resucitado
Все находятся под командованием воскресшего
Un hombre que dicen que fue asesinado
Человека, которого, по слухам, убили
Pues todo es leyenda mas sigue el legado
Это всего лишь легенда, но наследие живет
Es el macho loco que fue convertido en caballero templario
Безумный мачо, ставший рыцарем-тамплиером
Ahí quedó pa' mi compa, todo pue'
Вот и все, мой друг
Pa' toda la raza de Michoacán, viejo
Для всего народа Мичоакана, бро





Writer(s): Salvador Alvarez Del Rio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.