Paroles et traduction BuKnas de Culiacán - Yo Soy Sinaloense
Yo Soy Sinaloense
I Am a Sinaloan
Yo
soy
sinoalense
calle27
I
am
a
Sinaloan
from
Calle
27
Bonitos
recuerdos.
With
beautiful
memories.
Para
ganar
billetes,
To
earn
money,
Gente
de
negocios
Business
people
Fueron
mis
maestros.
Were
my
teachers.
Me
la
paso
por
Nebrasca
I
spend
time
in
Nebraska
Junto
con
mi
raza,
With
my
people,
Buenos
movimientos.
Good
moves.
De
haya
de
la
sierra
From
the
mountains
Mi
mano
derecha
My
right
hand
man
Del
mero
Durango,
From
Durango,
Del
valle
de
Topia
From
the
valley
of
Topia
Mi
compa
Mendoza
My
friend
Mendoza
Su
sangre
es
del
rancho,
His
blood
is
from
the
ranch,
Tiené
mi
comfianza,
He
has
my
trust,
Tiené
mi
respaldo,
He
has
my
support,
Por
qué
se
lo
ha
ganado.
Because
he
has
earned
it.
El
chapito
es
bravo
El
Chapito
is
brave
Mas
antra
en
el
charco
He
gets
into
the
fray
Municipio
de
Concordia
In
the
municipality
of
Concordia
Ala
punta
del
cañon
At
the
point
of
the
gun
Para
tumbar
los
traidores
To
take
down
the
traitors
A
los
lacras
que
me
estorban,
The
scumbags
who
get
in
my
way,
El
tamaño
no
se
al
hombre,
The
size
of
a
man
is
not
measured,
Al
hombre
sus
acciones
By
his
actions
Es
lo
que
importa
That's
what
matters
Con
un
buen
tequila
With
a
good
tequila
Para
brindar
con
el
Goyo
To
toast
with
Goyo
Del
mero
Jalisco,
From
Jalisco,
Cuernito
recortado
Trimmed
horns
Muy
bien
acomodado
Very
well
placed
Y
que
no
falte
el
adictivo,
And
let's
not
forget
the
addictive,
Pa'
bajarlo
con
un
trago
To
wash
it
down
with
a
drink
Para
seguir
trabajando
To
keep
working
Siempre
al
amigo.
Always
for
the
friend.
Socios
tengo
bastantes
I
have
many
acquaintances
Amigos
tengo
pocos
I
have
few
friends
La
confianza
es
traicionera,
Trust
is
treacherous,
Es
un
45
bajada
la
traigo
I
carry
a
45
caliber
gun
Al
cinto
por
si
llegan
las
colmenas,
On
my
belt
in
case
the
bees
arrive,
Por
dinero
no
hay
pendiente
Money
is
no
problem
Mis
hijos
son
mi
fuerte
My
children
are
my
strength
Para
llegar
ala
cima
To
reach
the
top
Mis
amigos
de
la
banda
My
friends
of
the
band
Que
toquen
5 dias
Play
for
5 days
Ponchito
me
esta
esperando,
Ponchito
is
waiting
for
me,
Era
muy
larga
la
espera
The
wait
was
too
long
Que
no
te
tuve
carnal
That
I
didn't
have
you,
friend
Cuando
estabas
encerrado,
When
you
were
locked
up,
Me
voy
al
rato
los
miro
I'll
be
right
there
Aqui
tienen
un
amigo
You
have
a
friend
here
El
Sanchez
me
an
apodado
They
call
me
Sanchez
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.