Bubaseta feat. Santa Fe Klan & Subwoffer - El Orgullo - traduction des paroles en allemand

El Orgullo - Bubaseta , Santa Fe Klan , Subwoffer traduction en allemand




El Orgullo
Der Stolz
Porque el orgullo nos mata
Weil der Stolz uns umbringt
Estaba ahí for you
Ich war da für dich
Y que los celos nos atan
Und dass die Eifersucht uns fesselt
De esto tan confuso y no ve la luz
An dieses so Verwirrende und es sieht kein Licht
Yo te dije que amaba la music
Ich sagte dir, dass ich die Musik liebte
Antes que aparecieras
Bevor du auftauchtest
Olvídate de problemas y los dramas
Vergiss die Probleme und die Dramen
Recuerda todo es un Déjà Vu
Erinnere dich, alles ist ein Déjà Vu
Porque el orgullo nos mata
Weil der Stolz uns umbringt
Estaba ahí for you
Ich war da für dich
Y que los celos nos atan
Und dass die Eifersucht uns fesselt
De esto tan confuso y no ve la luz
An dieses so Verwirrende und es sieht kein Licht
Yo te dije que amaba la music
Ich sagte dir, dass ich die Musik liebte
Antes que aparecieras
Bevor du auftauchtest
Olvídate de problemas y los dramas
Vergiss die Probleme und die Dramen
Recuerda todo es un Déjà Vu
Erinnere dich, alles ist ein Déjà Vu
Dónde quedo aquel amor que me juraste
Wo blieb jene Liebe, die du mir geschworen hast
¿Qué pasó contigo?
Was ist mit dir passiert?
Salgo a la calle a buscar tranquilidad
Ich gehe auf die Straße, um Ruhe zu suchen
Pero no la consigo
Aber ich finde sie nicht
Me dejaste en el frío
Du hast mich in der Kälte gelassen
Se te olvidó que eras mi abrigo
Du hast vergessen, dass du mein Mantel warst
No quiero ser tu enemigo
Ich will nicht dein Feind sein
Pero tampoco quiero ser tu amigo
Aber ich will auch nicht dein Freund sein
Yo seguiré mi camino y sigue el tuyo
Ich werde meinen Weg weitergehen und du deinen
Se apagó la luz por culpa del orgullo
Das Licht erlosch wegen des Stolzes
Me enamoré de la musica te lo juro
Ich habe mich in die Musik verliebt, ich schwöre es dir
Ahora que haré con este corazon oscuro
Was mache ich jetzt mit diesem dunklen Herzen
Si no te busco no me buscas
Wenn ich dich nicht suche, suchst du mich nicht
Lo nuestro no resulta
Unsere Sache funktioniert nicht
No por qué tanto se nos dificulta
Ich weiß nicht, warum es uns so schwerfällt
Será que sus sentimientos ella me oculta
Vielleicht verbirgt sie ihre Gefühle vor mir
Dame las respuestas de todas mis preguntas
Gib mir die Antworten auf all meine Fragen
Quiero tener
Ich will haben
En mis manos tu piel (mis manos tu piel)
In meinen Händen deine Haut (meine Hände deine Haut)
Y no
Und ich weiß nicht
Si te vuelvo a ver
Ob ich dich wiedersehe
Porque el orgullo nos mata
Weil der Stolz uns umbringt
Estaba ahí for you
Ich war da für dich
Y que los celos nos atan
Und dass die Eifersucht uns fesselt
De esto tan confuso y no ve la luz
An dieses so Verwirrende und es sieht kein Licht
Yo te dije que amaba la music
Ich sagte dir, dass ich die Musik liebte
Antes que aparecieras
Bevor du auftauchtest
Olvídate de problemas y los dramas
Vergiss die Probleme und die Dramen
Recuerda todo es un Déjà Vu
Erinnere dich, alles ist ein Déjà Vu
Yo siempre te dije
Ich habe dir immer gesagt
Amar no es dolor
Lieben ist kein Schmerz
La escena se repite
Die Szene wiederholt sich
No me comprendes amor
Du verstehst mich nicht, meine Liebe
No levantemos el tono
Lass uns nicht laut werden
Usted ya tiene su trono
Du hast schon deinen Thron
No se discute por teléfono
Man streitet nicht am Telefon
Mejor ponte los audifonos
Setz lieber die Kopfhörer auf
Escucha la canción que yo te hice
Hör das Lied, das ich für dich gemacht habe
No era por otra, era por ti
Es war nicht für eine andere, es war für dich
Suma la énfasis, mami
Versteh den Nachdruck, Mami
Seámos felices pero lejos de aquí
Lass uns glücklich sein, aber weit weg von hier
Y fuera lo toxic
Und weg mit dem Toxischen
Fumando la waxy
Rauchend das Waxy
Te veo más sexy
Ich sehe dich sexier
Con rap elegancy
Mit Rap-Eleganz
De la que K-C.
Von der Art K-C.
Es solo amazing
Ist einfach amazing
No pasa Nancy
Keine Sorge, Nancy
Si no te contesto ando grabando con la vagancy
Wenn ich dir nicht antworte, bin ich am Aufnehmen mit der Vagancy
O invento una peli
Oder ich erfinde einen Film
Que andamo de party
Dass wir auf Party sind
Creamos canciones, con los gorilas
Wir machen Lieder, mit den Gorillas
Fumando mari
Mari rauchend
Porque el orgullo nos mata
Weil der Stolz uns umbringt
Estaba ahí for you
Ich war da für dich
Y que los celos nos atan
Und dass die Eifersucht uns fesselt
De esto tan confuso y no ve' la luz
An dieses so Verwirrende und es sieht kein Licht
Yo te dije que amaba la music
Ich sagte dir, dass ich die Musik liebte
Antes que aparecieras
Bevor du auftauchtest
Olvídate de problemas y los dramas
Vergiss die Probleme und die Dramen
Recuerda todo es un Déjà Vu
Erinnere dich, alles ist ein Déjà Vu
Yo siempre estuve aquí
Ich war immer hier
El que engaña se esconde
Wer betrügt, versteckt sich
Ya te saliste de
Du bist schon aus mir raus
Ahora entiendo el porque me fui
Jetzt verstehe ich, warum ich gegangen bin
Yo siempre estuve aquí
Ich war immer hier
El que engaña se esconde
Wer betrügt, versteckt sich
Ya te saliste de
Du bist schon aus mir raus
Ahora entiendo el porque me fui
Jetzt verstehe ich, warum ich gegangen bin
De ti
Von dir






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.