Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque
el
orgullo
nos
mata
Weil
der
Stolz
uns
umbringt
Estaba
ahí
for
you
Ich
war
da
für
dich
Y
que
los
celos
nos
atan
Und
dass
die
Eifersucht
uns
fesselt
De
esto
tan
confuso
y
no
ve
la
luz
An
dieses
so
Verwirrende
und
es
sieht
kein
Licht
Yo
te
dije
que
amaba
la
music
Ich
sagte
dir,
dass
ich
die
Musik
liebte
Antes
que
aparecieras
tú
Bevor
du
auftauchtest
Olvídate
de
problemas
y
los
dramas
Vergiss
die
Probleme
und
die
Dramen
Recuerda
todo
es
un
Déjà
Vu
Erinnere
dich,
alles
ist
ein
Déjà
Vu
Porque
el
orgullo
nos
mata
Weil
der
Stolz
uns
umbringt
Estaba
ahí
for
you
Ich
war
da
für
dich
Y
que
los
celos
nos
atan
Und
dass
die
Eifersucht
uns
fesselt
De
esto
tan
confuso
y
no
ve
la
luz
An
dieses
so
Verwirrende
und
es
sieht
kein
Licht
Yo
te
dije
que
amaba
la
music
Ich
sagte
dir,
dass
ich
die
Musik
liebte
Antes
que
aparecieras
tú
Bevor
du
auftauchtest
Olvídate
de
problemas
y
los
dramas
Vergiss
die
Probleme
und
die
Dramen
Recuerda
todo
es
un
Déjà
Vu
Erinnere
dich,
alles
ist
ein
Déjà
Vu
Dónde
quedo
aquel
amor
que
me
juraste
Wo
blieb
jene
Liebe,
die
du
mir
geschworen
hast
¿Qué
pasó
contigo?
Was
ist
mit
dir
passiert?
Salgo
a
la
calle
a
buscar
tranquilidad
Ich
gehe
auf
die
Straße,
um
Ruhe
zu
suchen
Pero
no
la
consigo
Aber
ich
finde
sie
nicht
Me
dejaste
en
el
frío
Du
hast
mich
in
der
Kälte
gelassen
Se
te
olvidó
que
tú
eras
mi
abrigo
Du
hast
vergessen,
dass
du
mein
Mantel
warst
No
quiero
ser
tu
enemigo
Ich
will
nicht
dein
Feind
sein
Pero
tampoco
quiero
ser
tu
amigo
Aber
ich
will
auch
nicht
dein
Freund
sein
Yo
seguiré
mi
camino
y
tú
sigue
el
tuyo
Ich
werde
meinen
Weg
weitergehen
und
du
deinen
Se
apagó
la
luz
por
culpa
del
orgullo
Das
Licht
erlosch
wegen
des
Stolzes
Me
enamoré
de
la
musica
te
lo
juro
Ich
habe
mich
in
die
Musik
verliebt,
ich
schwöre
es
dir
Ahora
que
haré
con
este
corazon
oscuro
Was
mache
ich
jetzt
mit
diesem
dunklen
Herzen
Si
no
te
busco
no
me
buscas
Wenn
ich
dich
nicht
suche,
suchst
du
mich
nicht
Lo
nuestro
no
resulta
Unsere
Sache
funktioniert
nicht
No
sé
por
qué
tanto
se
nos
dificulta
Ich
weiß
nicht,
warum
es
uns
so
schwerfällt
Será
que
sus
sentimientos
ella
me
oculta
Vielleicht
verbirgt
sie
ihre
Gefühle
vor
mir
Dame
las
respuestas
de
todas
mis
preguntas
Gib
mir
die
Antworten
auf
all
meine
Fragen
Quiero
tener
Ich
will
haben
En
mis
manos
tu
piel
(mis
manos
tu
piel)
In
meinen
Händen
deine
Haut
(meine
Hände
deine
Haut)
Y
no
sé
Und
ich
weiß
nicht
Si
te
vuelvo
a
ver
Ob
ich
dich
wiedersehe
Porque
el
orgullo
nos
mata
Weil
der
Stolz
uns
umbringt
Estaba
ahí
for
you
Ich
war
da
für
dich
Y
que
los
celos
nos
atan
Und
dass
die
Eifersucht
uns
fesselt
De
esto
tan
confuso
y
no
ve
la
luz
An
dieses
so
Verwirrende
und
es
sieht
kein
Licht
Yo
te
dije
que
amaba
la
music
Ich
sagte
dir,
dass
ich
die
Musik
liebte
Antes
que
aparecieras
tú
Bevor
du
auftauchtest
Olvídate
de
problemas
y
los
dramas
Vergiss
die
Probleme
und
die
Dramen
Recuerda
todo
es
un
Déjà
Vu
Erinnere
dich,
alles
ist
ein
Déjà
Vu
Yo
siempre
te
dije
Ich
habe
dir
immer
gesagt
Amar
no
es
dolor
Lieben
ist
kein
Schmerz
La
escena
se
repite
Die
Szene
wiederholt
sich
No
me
comprendes
amor
Du
verstehst
mich
nicht,
meine
Liebe
No
levantemos
el
tono
Lass
uns
nicht
laut
werden
Usted
ya
tiene
su
trono
Du
hast
schon
deinen
Thron
No
se
discute
por
teléfono
Man
streitet
nicht
am
Telefon
Mejor
ponte
los
audifonos
Setz
lieber
die
Kopfhörer
auf
Escucha
la
canción
que
yo
te
hice
Hör
das
Lied,
das
ich
für
dich
gemacht
habe
No
era
por
otra,
era
por
ti
Es
war
nicht
für
eine
andere,
es
war
für
dich
Suma
la
énfasis,
mami
Versteh
den
Nachdruck,
Mami
Seámos
felices
pero
lejos
de
aquí
Lass
uns
glücklich
sein,
aber
weit
weg
von
hier
Y
fuera
lo
toxic
Und
weg
mit
dem
Toxischen
Fumando
la
waxy
Rauchend
das
Waxy
Te
veo
más
sexy
Ich
sehe
dich
sexier
Con
rap
elegancy
Mit
Rap-Eleganz
De
la
que
K-C.
Von
der
Art
K-C.
Es
solo
amazing
Ist
einfach
amazing
No
pasa
Nancy
Keine
Sorge,
Nancy
Si
no
te
contesto
ando
grabando
con
la
vagancy
Wenn
ich
dir
nicht
antworte,
bin
ich
am
Aufnehmen
mit
der
Vagancy
O
invento
una
peli
Oder
ich
erfinde
einen
Film
Que
andamo
de
party
Dass
wir
auf
Party
sind
Creamos
canciones,
con
los
gorilas
Wir
machen
Lieder,
mit
den
Gorillas
Fumando
mari
Mari
rauchend
Porque
el
orgullo
nos
mata
Weil
der
Stolz
uns
umbringt
Estaba
ahí
for
you
Ich
war
da
für
dich
Y
que
los
celos
nos
atan
Und
dass
die
Eifersucht
uns
fesselt
De
esto
tan
confuso
y
no
ve'
la
luz
An
dieses
so
Verwirrende
und
es
sieht
kein
Licht
Yo
te
dije
que
amaba
la
music
Ich
sagte
dir,
dass
ich
die
Musik
liebte
Antes
que
aparecieras
tú
Bevor
du
auftauchtest
Olvídate
de
problemas
y
los
dramas
Vergiss
die
Probleme
und
die
Dramen
Recuerda
todo
es
un
Déjà
Vu
Erinnere
dich,
alles
ist
ein
Déjà
Vu
Yo
siempre
estuve
aquí
Ich
war
immer
hier
El
que
engaña
se
esconde
Wer
betrügt,
versteckt
sich
Ya
te
saliste
de
mí
Du
bist
schon
aus
mir
raus
Ahora
entiendo
el
porque
me
fui
Jetzt
verstehe
ich,
warum
ich
gegangen
bin
Yo
siempre
estuve
aquí
Ich
war
immer
hier
El
que
engaña
se
esconde
Wer
betrügt,
versteckt
sich
Ya
te
saliste
de
mí
Du
bist
schon
aus
mir
raus
Ahora
entiendo
el
porque
me
fui
Jetzt
verstehe
ich,
warum
ich
gegangen
bin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.