Paroles et traduction Bubaseta - Acostumbrados
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Impotencia
por
cosas
que
pude
y
no
hice
Impotence
for
things
I
could
and
didn't
do
Por
cosas
que
hice
y
no
quise
For
things
I
did
and
didn't
want
to
do
Dias
grises
pocos
matices
Gray
days,
few
nuances
Las
palabras
dicen
lo
que
siento
Words
say
what
I
feel
Lo
que
quiero
lo
que
espero
What
I
want,
what
I
hope
for
Esencia
de
rapero
vive
en
mi
The
essence
of
a
rapper
lives
in
me
Pase
lo
que
pase
Whatever
happens
No
se
ira
de
aqui
He
won't
leave
here
Recordando
historias
que
viví
Remembering
stories
I
lived
Sangra
mi
alma
junto
al
papiz
My
soul
bleeds
with
the
papiz
Aprendí
te
cuento
de
mi
I
learned
I'll
tell
you
about
me
Experiencia
cultivando
la
paciencia
Experience
cultivating
patience
Qué
es
lo
que
realmente
cuesta
What
really
costs
Acostumbrados
a
tirarlos
en
la
lona
Accustomed
to
throwing
them
on
the
canvas
En
el
primer
round
no
me
aguantaran
They
won't
hold
me
up
in
the
first
round
En
mi
zona
mi
estilo
no
se
clona
In
my
zone
my
style
is
not
cloned
Lelelelelele
Lelelelelele
Acostumbrados
a
tirarlos
en
la
lona
Accustomed
to
throwing
them
on
the
canvas
En
el
primer
round
no
me
aguantaran
They
won't
hold
me
up
in
the
first
round
En
mi
zona
mi
estilo
no
se
clona
In
my
zone
my
style
is
not
cloned
Lelelelelele
Lelelelelele
SI
quieres
algo
en
la
davi
If
you
want
something
in
life
Duet
un
duo
de
la
poesia
sweet
A
duet
of
sweet
poetry
De
la
sombra
de
la
esenci
From
the
shadow
of
the
essence
La
escuela
de
vaganci
The
school
of
laziness
Enemis
salpican
blasfemias
Enemies
scatter
blasphemies
Parecen
féminas
carecen
de
eleganci
They
seem
like
women,
they
lack
elegance
Les
meteria
una
bomba
I'd
drop
a
bomb
on
them
Que
logran
fama
siendo
simples
sombras
Who
achieve
fame
by
being
mere
shadows
Que
rompan
el
hielo
y
se
diga
la
verda
Let
them
break
the
ice
and
tell
the
truth
Vivo
mi
vida
creando
y
otros
jiles
copiando
el
staila
I
live
my
life
creating
and
other
jerks
copying
the
style
One
uppercut
One
uppercut
Discupulos
mantegan
silence
Disciples
keep
silent
Es
un
rap
you
It's
a
rap
you
De
otra
galaxia
From
another
galaxy
Acostumbrados
a
tirarlos
en
la
lona
Accustomed
to
throwing
them
on
the
canvas
En
el
primer
round
no
me
aguantaran
They
won't
hold
me
up
in
the
first
round
En
mi
zona
mi
estilo
no
se
clona
In
my
zone
my
style
is
not
cloned
Lelelelelele
Lelelelelele
Acostumbrados
a
tirarlos
en
la
lona
Accustomed
to
throwing
them
on
the
canvas
En
el
primer
round
no
me
aguantaran
They
won't
hold
me
up
in
the
first
round
En
mi
zona
mi
estilo
no
se
clona
In
my
zone
my
style
is
not
cloned
Lelelelelele
Lelelelelele
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.