Bubaseta - Asesinato Turbio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bubaseta - Asesinato Turbio




Asesinato Turbio
Turbid Murder
Urbanidad despabila tu
Civilization, wake you up
Hajilidad la vida esta con cuatica
Skill, life is chaotic
No jugar mas con el juego turbio
Don't play the dirty game anymore
Pagaras con vida el vicio libera lo tuyo
You'll pay with your life, free yourself from addiction
Asesinato! mato tonto
Murder! Killed a fool
No supo manejar la tranza
He didn't know how to handle the scam
Le rebajo la mesa′[da] el dinero no alcanza, paga la cuenta!
He lowered the table, the money is not enough, pay the bill!
(Pasame el dinero ctm te llego la...)
(Pass me the money, you got the...)
Noparaesotalafuga
Noparaesotalafuga
Los waxos armaos asta las patas, todas las ratas se safunan
The waxes armed to the teeth, all snitch
Las mañanas son los vicios, la calle te aviza el piso
Mornings are vices, the street warns you
Amigo!, terminaraz en el desquicio!
Man, you'll end up getting screwed!
Los saen esta wea son los precisos!
The saen this shit is the precise!
Descuartisemo' al personaje que se paso la pelicula
Let's cut this character apart that the movie crossed
La vida es simple,
Life is simple,
Nos complimicamos los cochinos siempre tan buscando hundirse
We complicate ourselves, the pigs always looking to sink
Pareirse′ no la vendan tanto que te pueden confundirse
Pareirse doesn't sell it so much that they can get confused
Los peces gordos por la lleca tan buscando difundirse
The big fish in the scam are looking to spread
Ven, ven? mataron a miguelito por meter la cabeza es un tontito
See, see? They killed Miguelito for sticking his head in, he's a fool
Ven, ven? mataron a miguelito por meter la cabeza es un tontito
See, see? They killed Miguelito for sticking his head in, he's a fool





Writer(s): Gianni Canisso Sotomayor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.