Paroles et traduction Bubaseta - Dos Saiyas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llego
con
el
ego
de
Vegeta
I
enter
with
the
ego
of
Vegeta
Con
la
presencia
de
un
planeta
With
the
presence
of
a
planet
Humildemente
a
pata
o
en
cleta
Humbly
on
foot
or
by
bike
Llevo
un
puñao
de
pecao
en
mi
maleta
I
carry
a
handful
of
sin
in
my
suitcase
Y
si
me
inspiro
soy...
un
simio
con
metralleta
And
if
I
get
inspired
I'm...
an
ape
with
a
machine
gun
Cuando
esta
ampolleta
prende
es
vendetta
When
this
light
bulb
lights
up
it's
vengeance
Por,
por
cada
payaso
que
abre
la
jeta
For
every
clown
who
opens
their
mouth
Fija
tu
propia
meta,
luego
concreta
Set
your
own
goal,
then
follow
through
No
hay
de
otra,
de
lo
contrario
marioneta
There's
no
other
way,
otherwise
you're
a
puppet
A
tanto
he
visto
darse
vuelta
la
chaqueta
I've
seen
so
many
people
turn
their
coats
Son
más
falsos
que
mis
ray
ban
de
cuneta
They're
faker
than
my
cheap
sunglasses
Valla
callaito
no
se
comprometa
Better
to
keep
your
mouth
shut
and
not
commit
Bien
se
sae
que
hay
detrás
de
esa
careta
We
all
know
what's
behind
that
facade
Caerán,
les
sacaremos
las
mascaras
They'll
fall,
we'll
tear
off
their
masks
Y
los
derrotaremos,
waa,
waa,
venceremos
con
un
K.O!
And
we'll
defeat
them,
waa,
waa,
we'll
win
with
a
K.O.!
Nosotros
lo
único
que
podemos
enseñarles
All
we
can
teach
them
Que
no
se
debe
copiar
ni
robar
Is
that
you
shouldn't
copy
or
steal
Somos
guerreros
prodigios
y
vamo
a
mataar
We
are
prodigious
warriors
and
we're
going
to
kill
El
proxeneta
de
la
rimas
obesas
The
pimp
of
obese
rhymes
Suelto
una
letra
y
pongo
al
mundo
de
cabeza
I
drop
a
lyric
and
turn
the
world
upside
down
Soy
otro
mono
de
ojos
claros
como
cesar
I'm
another
ape
with
light-colored
eyes
like
Caesar
Mi
cora
bombea
sangre
espesa
My
heart
pumps
thick
blood
No
somo
esa
gente
que
se
impresiona
fácilmente
We're
not
the
kind
of
people
who
get
impressed
easily
Somos
raperos
desde
siempre
We've
been
rappers
since
forever
25
al
8 de
enero
a
diciembre
25
to
8 January
to
December
Pero
ustedes
más
perdios
que
un
koala
en
un
pesebre...
But
you're
more
lost
than
a
koala
in
a
manger...
Tengo
dos
ojos
en
la
espalda
I
have
two
eyes
in
the
back
of
my
head
De
frente
caminando
ciego
Walking
straight
ahead
blind
El
corazón
no
tiene
cerebro
The
heart
has
no
brain
Por
lo
tanto
camino
sin
miedo
Therefore
I
walk
without
fear
Se
me
concedieron
mis
plegarias
My
prayers
have
been
answered
Dios
me
dio
todos
los
poderes
God
gave
me
all
powers
Pero
de
forma
blanca
But
in
a
white
way
Para
borrar
toda
malaria
To
erase
all
malaria
Quieren
llevarse
todo
el
oro
They
want
to
take
all
the
gold
Y
sin
poderes
parece
parasito
And
without
powers
it
looks
like
a
parasite
Fuimos
creados
para
mostrarles
We
were
created
to
show
you
Que
el
rap
no
ha
muerto
como
un
clásico
That
rap
has
not
died
as
a
classic
Un
gigante
pisa
sin
darse
cuenta
que
está
aplastando
A
giant
tramples
without
realizing
that
he
is
crushing
No
es
mi
culpa
que
hay
insecto
que
está
molestando
It's
not
my
fault
that
there
are
insects
that
are
bothering
Y
hará
lo
que
sea
para
que
tú
no
sigas
avanzando
And
it
will
do
whatever
it
can
to
stop
you
from
moving
forward
Que
le
moví
digo
quedara
ninguno
que
That
I
moved
I
say
there
will
be
none
that
Les
mostrare
mi
capacidad
completa
I
will
show
you
my
full
capacity
Bajamos
en
las
capsulas
la
tierra
We
came
down
to
Earth
in
capsules
CHR,
BUBASETA!
CHR,
BUBASETA!
No
hay
más
chance
para
chimpancés
There
is
no
more
chance
for
chimpanzees
Somos
los
más
patiao
con
disparo
a
largo
alcance
We
have
the
most
guts
with
a
long
range
shot
Cómprate
un
Grammy
si
quiere
aparece
la
TV
Buy
yourself
a
Grammy
if
you
want
to
appear
on
TV
Nada
cambiara
los
reales
saben
cómo
se
hace
Nothing
will
change
the
real
ones
know
how
it's
done
Facking
bitches
Fucking
bitches
EL
MUNDO
DE
LAS
MARAVILLAS
THE
WONDERFUL
WORLD
Dos
saiyas...
CHR,
BUBAFACKTICK
Two
saiyans...
CHR,
BUBAFACKTICK
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianni Canisso Sotomayor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.