Paroles et traduction Bubaseta - Ellos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ellos
solo
quieren
matar
mi
felicidad
They
just
want
to
kill
my
happiness
No
se
borrara
con
nada
It
will
not
be
erased
by
anything
Ni
con
su
onda
de
maldad
Not
even
with
their
wave
of
evil
Ellos
se
juntan
y
deciden
They
gather
and
decide
A
quien
deberían
callar
Who
they
should
silence
Bueno,
que
sepa
que
somos
hombres
libres
Well,
let
her
know
that
we
are
free
men
Sabemos
la
verdad
(Libertad)
We
know
the
truth
(Freedom)
Ellos
solo
quieren
matar
mi
felicidad
They
just
want
to
kill
my
happiness
No
se
borrara
con
nada
It
will
not
be
erased
by
anything
Ni
con
su
onda
de
maldad
Not
even
with
their
wave
of
evil
Ellos
se
juntan
y
deciden
They
gather
and
decide
A
quien
deberían
callar
Who
they
should
silence
Bueno,
que
sepa
que
somos
hombres
libres
Well,
let
her
know
that
we
are
free
men
Sabemos
la
verdad
(Libertad)
We
know
the
truth
(Freedom)
El
mundo
se
ha
toma'o
un
desliz
The
world
has
made
a
mistake
El
hombre
ya
pasó
su
raya
Man
has
crossed
his
line
Y
su
aura
está
de
gris
And
his
aura
is
gray
Cortando
su
propia
raíz
Cutting
his
own
roots
Tropezando
con
su
misma
piedra
Tripping
over
his
own
stone
Pa'
otra
cicatriz
For
another
scar
Y
aunque
mi
ser
se
exponga
And
even
if
my
being
is
exposed
Con
rap
o
con
milonga
With
rap
or
with
milonga
Nunca
vamos
a
parar
de
dar
like
We
will
never
stop
giving
like
A
todas
las
sombras
To
all
the
shadows
Este
flow
es
mi
oración
This
flow
is
my
prayer
Con
el
reflejo
mas
latente
With
the
most
latent
reflection
Porque
siempre
el
corazón
Because
the
heart
always
Llega
mas
lejos
de
la
mente
Reaches
further
than
the
mind
No
van
a
derrocar
mi
libertad,
mi
libertad...
They're
not
going
to
overthrow
my
freedom,
my
freedom...
Somos
el
ciclo
entre
el
cielo
y
el
mar
We
are
the
cycle
between
heaven
and
sea
La
esencia
que
aquí
prevalecerá,
y
prevalecerá
The
essence
that
will
prevail
here,
and
will
prevail
Somos
la
raza
que
se
que
hará
We
are
the
race
that
will
Ellos
solo
quieren
matar
mi
felicidad
They
just
want
to
kill
my
happiness
No
se
borrara
con
nada
It
will
not
be
erased
by
anything
Ni
con
su
onda
de
maldad
Not
even
with
their
wave
of
evil
Ellos
se
juntan
y
deciden
They
gather
and
decide
A
quien
deberían
callar
Who
they
should
silence
Bueno,
que
sepa
que
somos
hombres
libres
Well,
let
her
know
that
we
are
free
men
Sabemos
la
verdad
(Libertad)
We
know
the
truth
(Freedom)
Nací
aquí,
a
los
humanos
jamas
comprendí
I
was
born
here,
I
never
understood
humans
Pero
vi
que
no
era
digno
pagar
para
poder
vivir
But
I
saw
that
it
was
not
worth
paying
to
live
El
aire
tóxico
mata
a
los
aborígenes
Toxic
air
kills
aborigines
Busca
lo
lógico
mata
nuestros
orígenes
Search
logic
kills
our
origins
Pero
esta
en
nuestros
genes
surgir
del
precipicio
But
it
is
in
our
genes
to
emerge
from
the
precipice
Mientras
mas
dificil
se
hace
The
harder
it
gets
Mas
recuerdo
nuestro
inicio
The
more
I
remember
our
beginning
Cuando
el
hombre
era
el
hijo
del
oficio
When
man
was
the
son
of
the
trade
En
la
tierra
nuestra
madre
el
sol
padre
On
earth
our
mother
the
sun
father
Esta
es
mi
química
un
desmadre
This
is
my
chemistry
a
mess
Por
eso
matan
al
inteligente
That's
why
they
kill
the
intelligent
Aislan
al
dotado
Isolate
the
gifted
Porque
al
fin
y
al
cabo
Because
in
the
end
Quieren
extermination
They
want
extermination
No
al
nuevo
orden
Not
to
the
new
order
No
evolución
No
evolution
Solo
quieren
que
engorden
They
just
want
them
to
get
fat
No
van
a
derrocar
mi
libertad,
mi
libertad
They're
not
going
to
overthrow
my
freedom,
my
freedom
Somos
el
ciclo
entre
el
cielo
y
el
mar
We
are
the
cycle
between
heaven
and
sea
La
esencia
que
aquí
prevalecerá,
y
prevalecerá
The
essence
that
will
prevail
here,
and
will
prevail
Somos
la
raza
que
se
que
hará
We
are
the
race
that
will
Ellos
solo
quieren
matar
mi
felicidad
They
just
want
to
kill
my
happiness
No
se
borrara
con
nada
It
will
not
be
erased
by
anything
Ni
con
su
onda
de
maldad
Not
even
with
their
wave
of
evil
Ellos
se
juntan
y
deciden
They
gather
and
decide
A
quien
deberían
callar
Who
they
should
silence
Bueno,
que
sepa
que
somos
hombres
libres
Well,
let
her
know
that
we
are
free
men
Sabemos
la
verdad
(Libertad)
We
know
the
truth
(Freedom)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianni Canisso Sotomayor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.