Bubaseta - Ellos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bubaseta - Ellos




Ellos
Them
Ellos solo quieren matar mi felicidad
They just want to kill my happiness
No se borrara con nada
It will not be erased by anything
Ni con su onda de maldad
Not even with their wave of evil
Ellos se juntan y deciden
They gather and decide
A quien deberían callar
Who they should silence
Bueno, que sepa que somos hombres libres
Well, let her know that we are free men
Sabemos la verdad (Libertad)
We know the truth (Freedom)
Ellos solo quieren matar mi felicidad
They just want to kill my happiness
No se borrara con nada
It will not be erased by anything
Ni con su onda de maldad
Not even with their wave of evil
Ellos se juntan y deciden
They gather and decide
A quien deberían callar
Who they should silence
Bueno, que sepa que somos hombres libres
Well, let her know that we are free men
Sabemos la verdad (Libertad)
We know the truth (Freedom)
El mundo se ha toma'o un desliz
The world has made a mistake
El hombre ya pasó su raya
Man has crossed his line
Y su aura está de gris
And his aura is gray
Cortando su propia raíz
Cutting his own roots
Tropezando con su misma piedra
Tripping over his own stone
Pa' otra cicatriz
For another scar
Y aunque mi ser se exponga
And even if my being is exposed
Con rap o con milonga
With rap or with milonga
Nunca vamos a parar de dar like
We will never stop giving like
A todas las sombras
To all the shadows
Este flow es mi oración
This flow is my prayer
Con el reflejo mas latente
With the most latent reflection
Porque siempre el corazón
Because the heart always
Llega mas lejos de la mente
Reaches further than the mind
No van a derrocar mi libertad, mi libertad...
They're not going to overthrow my freedom, my freedom...
Somos el ciclo entre el cielo y el mar
We are the cycle between heaven and sea
La esencia que aquí prevalecerá, y prevalecerá
The essence that will prevail here, and will prevail
Somos la raza que se que hará
We are the race that will
Ellos solo quieren matar mi felicidad
They just want to kill my happiness
No se borrara con nada
It will not be erased by anything
Ni con su onda de maldad
Not even with their wave of evil
Ellos se juntan y deciden
They gather and decide
A quien deberían callar
Who they should silence
Bueno, que sepa que somos hombres libres
Well, let her know that we are free men
Sabemos la verdad (Libertad)
We know the truth (Freedom)
Nací aquí, a los humanos jamas comprendí
I was born here, I never understood humans
Pero vi que no era digno pagar para poder vivir
But I saw that it was not worth paying to live
El aire tóxico mata a los aborígenes
Toxic air kills aborigines
Busca lo lógico mata nuestros orígenes
Search logic kills our origins
Pero esta en nuestros genes surgir del precipicio
But it is in our genes to emerge from the precipice
Mientras mas dificil se hace
The harder it gets
Mas recuerdo nuestro inicio
The more I remember our beginning
Cuando el hombre era el hijo del oficio
When man was the son of the trade
En la tierra nuestra madre el sol padre
On earth our mother the sun father
Esta es mi química un desmadre
This is my chemistry a mess
Por eso matan al inteligente
That's why they kill the intelligent
Aislan al dotado
Isolate the gifted
Porque al fin y al cabo
Because in the end
Quieren extermination
They want extermination
No al nuevo orden
Not to the new order
No evolución
No evolution
Solo quieren que engorden
They just want them to get fat
No van a derrocar mi libertad, mi libertad
They're not going to overthrow my freedom, my freedom
Somos el ciclo entre el cielo y el mar
We are the cycle between heaven and sea
La esencia que aquí prevalecerá, y prevalecerá
The essence that will prevail here, and will prevail
Somos la raza que se que hará
We are the race that will
Ellos solo quieren matar mi felicidad
They just want to kill my happiness
No se borrara con nada
It will not be erased by anything
Ni con su onda de maldad
Not even with their wave of evil
Ellos se juntan y deciden
They gather and decide
A quien deberían callar
Who they should silence
Bueno, que sepa que somos hombres libres
Well, let her know that we are free men
Sabemos la verdad (Libertad)
We know the truth (Freedom)





Writer(s): Gianni Canisso Sotomayor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.