Bubaseta - Gracias HipHop - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bubaseta - Gracias HipHop




Gracias HipHop
Thank You, Hip Hop
Mírame estoy viviendo en un sueño mai
Look at me, I'm living in a dream, babe
Donde mi papá estaba lejos
Where my dad was far away
La calle dio el style
The streets gave me my style
En la tormenta conocí el hip hop
In the storm, I met hip hop
Y me rescató
And it rescued me
Si no fuera por music
If it weren't for music
Estaría preso o muerto
I'd be imprisoned or dead
Yo te lo juro música
I swear to you, music,
Que jamas te he sido infiel
I've never been unfaithful
Ante propuestas pa' venderme
Faced with offers to sell out,
Pa' sacarme del riel
To derail me
Aunque lo intenten
Even if they try,
Mi lealtad está con cora y papel
My loyalty lies with heart and paper
Tengo un contrato de por vida
I have a lifelong contract
Con los cuatro elementos
With the four elements
Hip hop for life
Hip hop for life
El arte salvavidas
The life-saving art
Pérdidas surprise
Surprise losses
Crear tiene su costo
Creating has its cost
Disciplina so nice
Discipline so nice
El arte de romper la matrix
The art of breaking the matrix
Nace de la mind de la mind
Born from the mind of the mind
De niño andaba por la street
As a child, I roamed the streets
Aguja en malos pasos
Needle in bad steps
Cuchillas y fasos
Blades and joints
Violencia y lazos
Violence and ties
Así es la vida en el cemento
That's life in the concrete jungle
Meta a palos y peñascazos
Goals achieved with punches and stones
Si eres fuerte tienes todo
If you're strong, you have everything
Si eres débil paco razo
If you're weak, you're flat broke
Si yo fui creciendo
As I was growing up
Y aprendiendo según
And learning as I went
Con mis capacidades
With my abilities
Lo envidiosos con su miedo
The envious ones with their fear
Saboteando a un champion
Sabotaging a champion
Crecí yo vi como el humano teme
I grew up, I saw how humans fear
Las habilidades que carece
The skills they lack
Mira sus ojitos
Look at their little eyes
Cada vez que sacas canciones
Every time you release songs
Y cuando andas con la bless
And when you walk with the blessing
No habrá nada que te quite
Nothing will take you down
Vendrán muchos por interés
Many will come out of interest
Se fuerte y demuestrales
Be strong and show them
Lo que puedes lograr ser
What you can achieve
Si te lo propones
If you set your mind to it
Con la mente llamará a su suerte
With your mind, you'll call upon your luck
Mírame estoy viviendo en un sueño mai
Look at me, I'm living in a dream, babe
Donde mi papá estaba lejos
Where my dad was far away
La calle dio el style
The streets gave me my style
En la tormenta conocí el hip hop
In the storm, I met hip hop
Y me rescató
And it rescued me
Si no fuera por music
If it weren't for music
Estaría preso o muerto
I'd be imprisoned or dead
Yo te lo juro música
I swear to you, music,
Que jamas te he sido infiel
I've never been unfaithful
Ante propuestas pa' venderme
Faced with offers to sell out,
Pa' sacarme del riel
To derail me
Aunque lo intenten
Even if they try,
Mi lealtad está con cora y papel
My loyalty lies with heart and paper
Tengo un contrato de por vida
I have a lifelong contract
Con los cuatro elementos
With the four elements
Hip hop for life
Hip hop for life
El arte salvavidas
The life-saving art
Pérdidas surprise
Surprise losses
Crear tiene su costo
Creating has its cost
Disciplina so nice
Discipline so nice
El arte de romper la matrix
The art of breaking the matrix
Nace de la mind de la mind
Born from the mind of the mind
Hip hop for life
Hip hop for life
El arte salvavidas
The life-saving art
Pérdidas surprise
Surprise losses
Crear tiene su costo
Creating has its cost
Disciplina so nice
Discipline so nice
El arte de romper la matrix
The art of breaking the matrix
Nace de la mind de la mind
Born from the mind of the mind
Ea sigue tus sueños
Yeah, follow your dreams
Ea y así podrás ver
Yeah, and then you'll see
Ea eres el dueño
Yeah, you are the owner
De un mágico poder
Of a magical power
Gsus
Gsus
Down, down, down, down
Down, down, down, down
Down, down, down, down
Down, down, down, down
Down, down, down, down
Down, down, down, down
Eah, ehe
Eah, ehe





Writer(s): Gianni Canisso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.