Bubaseta - La Vida un Freestile - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bubaseta - La Vida un Freestile




La Vida un Freestile
Life's a Freestyle
Y la vida un freestyle, la ropa sucia no se lava en casa ajena
Life's a freestyle, dirty laundry shouldn't be aired
(Ese es el problema)
(That's the problem)
Y vivir una mentira
Living a lie
Hecha realida'
Playing a role
Dime por donde entrar para no meterte bulla
Tell me how to ease in without making a scene
El ángel hace de la suya cuando te murmulla en el oído
The angel does it right when it whispers in your ear
(Chumbeque sos un mounstruo)
(Chumbeque, you're a freak)
Entre mas conozco a la gente, amo mucho más los animales
The more I meet people, the more I love animals
Este chiflado se le arrancan las cabra' pal monte
This nutcase is running wild
A la orden que uste' mande
At your command
La hora en que los pajatito' canten
When the birds start singing
Tin tin tin tin tin tin tin, y ya somos bastantes
Ding ding ding ding ding ding, and there's already plenty of us
Chile ya no tiene techo por que es una noche fria
Chile doesn't have a roof because it's a cold night
Freestaliando en la interperie con los cabros
Freestyling outdoors with the lads
Y poniendo algo macabro
And putting on something creepy
En la pieza estamos atónitos
We're in the room, stunned
Vivir nada monótono, a prender la mota
Life's not monotonous, let's light up a joint
(Y yo enrollo el puro)
(And I'll roll the cigar)
Prende el faso po', (presta fuego po')
Light up the blunt, (let me get a light)
A la oreja un hisopo loco
A cotton swab in my ear, I'm crazy
Yo toco mi estado moto
I feel my crazy state
Boto rabia pal saco y pego duro
I unleash rage on the bag and hit hard
La dura que no durariaí ni un round seguro
The tough one who wouldn't last a round, for sure
Y la vida un freestyle, la ropa sucia no se lava en casa ajena
Life's a freestyle, dirty laundry shouldn't be aired
(Ese es el problema)
(That's the problem)
Y vivir una mentira
Living a lie
Hecha realida'
Playing a role
Y la vida un freestyle, la ropa sucia no se lava en casa ajena
Life's a freestyle, dirty laundry shouldn't be aired
(Ese es el problema)
(That's the problem)
Y vivir una mentira
Living a lie
Hecha realida'
Playing a role





Writer(s): Gianni Canisso Sotomayor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.