Paroles et traduction Bubaseta - Lova del Barrio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lova del Barrio
Любовь из квартала
No
hay
nada
más
real
que
un
lova
del
barrio
Нет
ничего
реальнее
любви
из
квартала
Yo
la
mi
miré,
ella
me
miró
y
mi
corazón
hizo
Я
взглянул
на
нее,
она
взглянула
на
меня,
и
мое
сердце
забилось
в
такт
Bom
bom
bom
bom
Бум-бум-бум-бум
No
hay
nada
más
real
que
un
lova
del
barrio
Нет
ничего
реальнее
любви
из
квартала
Yo
la
mi
miré,
ella
me
miró
y
mi
corazón
hizo
Я
взглянул
на
нее,
она
взглянула
на
меня,
и
мое
сердце
забилось
в
такт
Bom
bom
bom
bom
Бум-бум-бум-бум
Cuando
era
niño,
desde
el
primer
beso
Еще
ребенком,
с
первого
поцелуя
Dije,
no
voy
a
olvidarte,
volveré
a
besarte
Я
сказал:
"Я
не
забуду
тебя,
и
снова
поцелую"
El
hilo
rojo
nos
sigue
por
donde
vaya
Красная
нить
судьбы
ведет
нас,
куда
бы
мы
ни
пошли
Yo
voy
a
encontrarte,
no
tengo
que
buscarte
Я
найду
тебя,
мне
не
нужно
тебя
искать
Solo
se
da
el
love
como
Laia
y
Hans
Solo
Только
такая
любовь,
как
у
Леи
и
Хана
Соло
Vamos
por
un
helado
y
jugamos
bolos
Мы
пойдем
за
мороженым
и
поиграем
в
боулинг
Natural,
me
gustas
así,
tal
cual
Естественная,
ты
нравишься
мне
такой,
какая
ты
есть
Me
descontrolo
solo
por
esa
atracción
fatal
Я
теряю
контроль
от
этого
рокового
влечения
Caminar
de
la
mano,
juntos
donde
nos
vamos
Идти
рука
об
руку,
вдвоем,
куда
бы
мы
ни
пошли
Seguro
algo
tomamos
y
una
vuelta
le
damos
Мы
обязательно
что-нибудь
купим
и
прогуляемся
Al
barrio
donde
nos
juntamos
a
diario
По
кварталу,
где
мы
собираемся
каждый
день
Tú
eres
mi
queen,
yo
tu
king
legendario,
dario
Ты
- моя
королева,
а
я
- твой
легендарный
король
No
hay
nada
más
real
que
un
lova
del
barrio
Нет
ничего
реальнее
любви
из
квартала
Yo
la
mi
miré,
ella
me
miró
y
mi
corazón
hizo
Я
взглянул
на
нее,
она
взглянула
на
меня,
и
мое
сердце
забилось
в
такт
Bom
bom
bom
bom
Бум-бум-бум-бум
No
hay
nada
más
real
que
un
lova
del
barrio
Нет
ничего
реальнее
любви
из
квартала
Yo
la
mi
miré,
ella
me
miró
y
mi
corazón
hizo
Я
взглянул
на
нее,
она
взглянула
на
меня,
и
мое
сердце
забилось
в
такт
Bom
bom
bom
bom
Бум-бум-бум-бум
Ya
tiene
dieciocho
y
miran
a
mi
gerla
Ей
уже
восемнадцать,
и
все
смотрят
на
мою
девушку
Todo
el
océano
se
vuelve
loco
por
mi
perla
Весь
мир
сходит
с
ума
по
моей
жемчужине
Quieren
tenerla,
no
es
justo
retenerla
Они
хотят
ее,
но
нечестно
удерживать
ее
Porque
el
amor
es
comprensión,
no
tratar
poseerla
Потому
что
любовь
- это
понимание,
а
не
попытка
обладать
(Depredadores
old
day)
Pero
no
pasa
nada
(Старые
хищники)
Но
ничего
не
происходит
Le
quieren
pagar
veladas
caras
Они
хотят
платить
ей
за
дорогие
вечера
Si
el
dinero
se
compara
Если
сравнить
деньги
Con
el
amor
que,
vive
a
dos
cuadras
С
любовью,
которая
живет
в
двух
кварталах
(Depredadores
old
day)
Pero
no
pasa
nada
(Старые
хищники)
Но
ничего
не
происходит
Le
quieren
pagar
veladas
caras
Они
хотят
платить
ей
за
дорогие
вечера
Si
el
dinero
se
compara
Если
сравнить
деньги
Con
el
amor
que,
vive
a
dos
cuadras
С
любовью,
которая
живет
в
двух
кварталах
No
hay
nada
más
real
que
un
lova
del
barrio
Нет
ничего
реальнее
любви
из
квартала
Yo
la
mi
miré,
ella
me
miró
y
mi
corazón
hizo
Я
взглянул
на
нее,
она
взглянула
на
меня,
и
мое
сердце
забилось
в
такт
Bom
bom
bom
bom
Бум-бум-бум-бум
No
hay
nada
más
real
que
un
lova
del
barrio
Нет
ничего
реальнее
любви
из
квартала
Yo
la
mi
miré,
ella
me
miró
y
mi
corazón
hizo
Я
взглянул
на
нее,
она
взглянула
на
меня,
и
мое
сердце
забилось
в
такт
Bom
bom
bom
bom
Бум-бум-бум-бум
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianni Canisso Sotomayor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.