Paroles et traduction Bubaseta - Magic Sound
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
desde
quilpué
killa
And
from
Quilpué,
Killa
Llego
magic
sound
Magic
Sound
has
arrived
Se
revelara
It
will
be
revealed
El
secreto
mágico
The
magic
secret
Loco
loco
mi
ki
Crazy,
crazy,
my
love
Fuck
pa
los
popou
Fuck
the
popous
Que
pakean
la
siqui
Who
rap
like
crazy
Rap
de
combate
Combat
rap
Pelan
más
que
el
pera
y
el
salfate
Skinnier
than
Pera
and
Salfate
Te
pongo
un
bate
en
el
mate
I'll
put
a
bat
in
your
mate
De
remate
te
pongo
un
wate
Finally,
I'll
give
you
a
blow
Obesos
y
narices
Obese
and
noses
Llenas
de
chocolate
Full
of
chocolate
Huacho
de
esquina
Corner
kid
Esperan
que
la
pata
hiphop
Waiting
for
hip-hop
to
Real
desate
Really
break
loose
Me
cago
en
reggaeton
I
shit
on
reggaeton
Y
su
industria
And
its
industry
Prefiero
hacer
rap
I
prefer
to
rap
Y
hacer
la
música
que
a
mi
me
gusta
And
make
the
music
that
I
like
Fuck
con
los
jiles
Fuck
with
the
idiots
Fuck
con
los
polis
Fuck
with
the
cops
Fuck
con
el
ambiente
del
rap
Fuck
with
the
rap
environment
Fabrica
tu
vida
Build
your
life
Aplica
fatcap
Apply
fatcap
Arriba
la
mente
Up
with
the
mind
Yo
tengo
lo
que
te
falta
I
have
what
you
lack
Mi
rap
te
rapta
My
rap
will
kidnap
you
Y
desde
quilpué
killa
And
from
Quilpué,
Killa
Ese
u
b
w
o
f
e
r
That
UBWOfER
Seguiremos
haciendo
el
rap
attack
We'll
keep
doing
the
rap
attack
Que
encierre
mi
espíritu
That
encloses
my
spirit
Combo
de
un
combo
Combo
of
a
combo
Te
voto
el
hondo
de
el
fondo
I'll
knock
you
out
from
the
bottom
of
the
bottom
Toco
bongo
mira
fumo
de
un
bong
I
play
the
bongo,
look,
I
smoke
from
a
bong
Quedó
por
hong
kong
He
ended
up
in
Hong
Kong
Y
resucita
ninja
And
the
ninja
resurrects
Y
copera
todo
tu
clan
And
kills
your
entire
clan
Me
miraba
con
veneno
He
looked
at
me
with
venom
Y
eres
el
primer
fan
And
you're
the
first
fan
Ahora
todos
te
buscan
pleito
Now
everyone's
looking
for
a
fight
with
you
Hacerse
ficha
de
malo
calmaito
Trying
to
be
a
bad
boy,
take
it
easy
No
esta
na
tira
la
vola
Don't
talk
nonsense
Hablan
de
farándula
They
talk
about
gossip
Es
una
cúpula
envidiosa
It's
an
envious
clique
No
dan
cara
las
tarántulas
The
tarantulas
don't
show
their
faces
Este
es
mi
punto
de
mira
This
is
my
target
Tenle
respeto
al
piola
con
cara
de
weon
en
la
esquina
Respect
the
dude
with
a
dopey
look
on
his
face
on
the
corner
Y
al
que
mete
bulla
And
the
one
who
shouts
Bájalo
ese
loco
tiene
miedo
Quiet
him
down,
that
crazy
guy
is
scared
Aletea
con
los
brazos
He
flaps
his
arms
Haber
si
le
compran
el
loco
Let's
see
if
he
can
convince
them
he's
crazy
Estate
quieto
mentiroso
Be
quiet,
liar
Se
le
parte
el
coco
His
head
is
broken
El
mijo
estaba
dando
mucho
caldo
The
kid
was
causing
a
lot
of
trouble
Lo
tumbaron
con
una
botella
de
ronaldo
They
knocked
him
down
with
a
bottle
of
Ronaldo
Y
has
lo
fácil
y
deja
de
mentir
And
do
what's
easy
and
stop
lying
Te
mientes
a
ti
mismo
egoísmo
You're
lying
to
yourself,
selfishness
Cinismo
son
parte
de
tu
personalidad
Cynicism
is
part
of
your
personality
Aquí
va
a
quedar
la
caga
Here,
the
shit's
going
down
Sabotaje
contra
el
longi
Sabotage
against
the
longi
Es
lógico
que
It's
logical
that
Y
eliminado
por
convivencia
And
eliminated
for
fighting
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianni Canisso Sotomayor, Gustavo Dalbora Melcherts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.