Bubaseta - Originalidad - traduction des paroles en allemand

Originalidad - Bubasetatraduction en allemand




Originalidad
Originalität
Serán tus ojos tus ojos color marrón ("wanono")
Sind es deine Augen, deine braunen Augen ("wanono")
Quizás tu cuerpo tu forma de darme amor ("Yeieie")
Vielleicht dein Körper, deine Art, mir Liebe zu geben ("Yeieie")
Ser la forma en que miras mi corazón ("wanono")
Ist es die Art, wie du mein Herz ansiehst ("wanono")
Quizás tan solo seas tu
Vielleicht bist es nur du
Quizás tan solo sea yo (2)
Vielleicht bin es nur ich (2)
Solo hace falta para respirar un segundo
Es braucht nur eine Sekunde zum Atmen
Sentir que pasan minutos y un sentir en lo profundo
Fühlen, wie Minuten vergehen und ein tiefes Gefühl
Que!
Dass!
Para "engirar" mi mundo
Meine Welt zum Drehen bringt
Cuando pienso en que no estamos juntos
Wenn ich daran denke, dass wir nicht zusammen sind
Y siento un dolor oculto y pienso en ti mujer
Und ich einen verborgenen Schmerz fühle und an dich denke, Frau
Poder perder y no tener poder
Verlieren können und keine Macht haben
Para volverte a ver saber querer
Um dich wiederzusehen, lieben zu können
Y junto a ti querer envejecer
Und mit dir altern wollen
Ver como crecen nuestros hijos
Sehen, wie unsere Kinder wachsen
Y al final como amigos
Und am Ende wie Freunde
Nuestra historia un día junto a ellos poder leer
Unsere Geschichte eines Tages zusammen mit ihnen lesen können
Sera la forma en que me miras
Ist es die Art, wie du mich ansiehst
Y arrebatas mi vida con solo una sonrisa
Und mein Leben mit nur einem Lächeln raubst
Sera el aroma de tu cuerpo
Ist es der Duft deines Körpers
Que siento como huelo
Den ich fühle, so wie ich ihn rieche
Con tu quiero sincero
Mit deiner aufrichtigen Liebe
Quizás sea que quiero morir en el recuerdo
Vielleicht ist es, dass ich in der Erinnerung sterben will
De un te quiero y de tus besos
An ein "Ich liebe dich" und deine Küsse
Quizás sea lo que quiero
Vielleicht ist es das, was ich will
Sera que creo que esto es eterno
Ist es, dass ich glaube, dass dies ewig ist
Y que hasta el final de los tiempos
Und dass bis ans Ende der Zeiten
Guiaras mi lapicero
Du meinen Stift führen wirst
Serán tus ojos tus ojos color marrón ("wanono")
Sind es deine Augen, deine braunen Augen ("wanono")
Quizás tu cuerpo tu forma de darme amor ("Yeieie")
Vielleicht dein Körper, deine Art, mir Liebe zu geben ("Yeieie")
Ser la forma en que miras mi corazón ("wanono")
Ist es die Art, wie du mein Herz ansiehst ("wanono")
Quizás tan solo seas tu
Vielleicht bist es nur du
Quizás tan solo sea yo (2)
Vielleicht bin es nur ich (2)
Tan solo "esfumo" mi mirada
Ich lasse nur meinen Blick verschwimmen
Y percibo la calma de mi alma enamorada ("iee")
Und nehme die Ruhe meiner verliebten Seele wahr ("iee")
Tan solo me siento tan solo
Ich fühle mich nur so allein
Cuando busco en tus ojos
Wenn ich in deinen Augen suche
Y al final no encuentro nada ("Woo")
Und am Ende nichts finde ("Woo")
Y como un "cuanto" se convierte en tan poco
Und wie ein "Wie viel" zu so wenig wird
Y lo loco es sentir mi alma tan ilusionada
Und das Verrückte ist, meine Seele so hoffnungsvoll zu spüren
Por eso tomo decisiones y acciones
Deshalb treffe ich Entscheidungen und handle
Unas salen correctas y otras salen equivocadas
Einige sind richtig und andere falsch
Siento tanto que no te miento
Ich fühle so viel, dass ich dich nicht anlüge
El miedo sacia mi cuerpo
Die Angst erfüllt meinen Körper
Al pensar que no te tengo ("Mi sina guen")
Beim Gedanken, dass ich dich nicht habe ("Mi sina guen")
Por eso escribo verso al viento
Deshalb schreibe ich Verse in den Wind
Gritando con esfuerzo
Schreiend mit Anstrengung
Que tu eres lo mejor que tengo
Dass du das Beste bist, was ich habe
Va mas aya del pensamiento
Es geht über das Denken hinaus
Lejos de entendimiento
Weit entfernt vom Verständnis
Ni reglas mucho menos mandamientos
Keine Regeln, geschweige denn Gebote
Quizás me estoy enloqueciendo
Vielleicht werde ich verrückt
Tonto me estoy volviendo
Ich werde dumm
Pero eres como a mi vida el aliento
Aber du bist wie der Atem für mein Leben
Serán tus ojos tus ojos color marrón ("wanono")
Sind es deine Augen, deine braunen Augen ("wanono")
Quizás tu cuerpo tu forma de darme amor ("Yeieie")
Vielleicht dein Körper, deine Art, mir Liebe zu geben ("Yeieie")
Ser la forma en que miras mi corazón ("wanono")
Ist es die Art, wie du mein Herz ansiehst ("wanono")
Quizás tan solo seas tu
Vielleicht bist es nur du
Quizás tan solo sea yo (2)
Vielleicht bin es nur ich (2)





Writer(s): Gianni Canisso Sotomayor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.