Paroles et traduction Bubaseta - Retina Floja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prende
la
mota
(busbaseta)
Light
the
blunt
(busbaseta)
Prende
la
mota
Light
the
blunt
Mientras
pasa
el
tiempo
te
consumiré
As
time
goes
by,
I'll
consume
you
Y
si
es
a
fuego
lento
más
feliz
seré
And
if
I
do
it
slowly,
I'll
be
much
more
happy
Hasta
que
aparezca
Until
she
appears
Faldita
va
pa'
la
pared
Little
skirt,
she
goes
on
the
wall
Mata
la
pasión,
diversión
y
la
inspiración
She
kills
my
passion,
my
fun,
and
my
inspiration
Déjenos
tranquilos,
déjenos
viajar
Leave
us
in
peace,
and
let
us
travel
No
descarguen
los
motores,
déjenos
volar
Don't
shut
off
the
engines,
let
us
fly
Tranquilito
por
los
cielos
de
locura
ciudad
Nice
and
quiet
through
the
skies
of
this
crazy
city
Te
lo
dice
bubaseta
y
mov
originala
Bubaseta
tells
you
this,
and
mov
originala
Prende
la
mota,
camina,
enróllala,
fumala
Light
the
blunt,
roll
it
up,
smoke
it
Anestesiado
por
el
porro
que
te
apaña,
fumala
Numbed
by
the
joint
you
got,
smoke
it
Es
diario
en
la
esquina
con
personas,
siempre
manes
secundarios
It's
always
at
the
corner
with
people,
with
always
people
in
second
place
Machucado
pide
ese
papel
pero
no
tiene
pal'
fuego,
conchesumario
Bruised,
you
ask
for
that
paper,
but
you
don't
have
anything
to
light
it
with,
damn
you
Mientras
pongo
esa
mano
As
I
put
my
hand
on
it
Y
tu
nos
vemos
luego
la
vida
por
las
nubes
y
jugando
con
el
fuego
And
then
we
see
each
other
later,
our
lives
in
the
clouds,
playing
with
fire
Los
colores
y
matices
observando
las
violetas
The
colors
and
details
watching
the
daisies
Bienvenido
a
la
rutina
mientras
ellos
van
fumeta
Welcome
to
the
routine,
while
they
go
smoking
Aspiren
a
la
fase,
porque,
porque
Dream
big,
because,
because
Ya
es
hora
de
hacer
la
música,
soporte
It's
time
to
make
music,
support
Prende
la
mota,
emprende
la
nota
Light
the
blunt,
write
the
music
Comprende
que
flota
Understand
that
it
floats
Hoy
vuelo
no
troto
y
brota
la
planta
con
la
nota
mi
mente
explota
Today
I
fly,
I
don't
trot,
and
the
plant
grows
with
the
sound,
my
mind
explodes
'Ta
seca
mi
boca,
sofoca
My
mouth
is
dry,
it
suffocates
Prende
el
foco,
mada
facka
Light
the
light,
mada
facka
Rima
de
roca
en
roca
Rhyme
from
rock
to
rock
El
cemento
se
dota,
enfoca
The
concrete
is
filled
with
it,
it
focuses
El
humo
se
envoca
con
broka
The
smoke
is
drowning
with
broka
Conbrokabros
se
saca
un
Faso
despoja
y
coje
en
retina
floja
Withbrokabros,
a
Faso
is
brought
out,
it
strips
and
gets
stuck
in
lazy
retina
Las
neuronas
me
despojan
y
hacen
que
la
lírica
The
brain
cells
strip
me
and
make
the
lyrics
Escoja
par
de
párrafos
que
cojan
con
métrica
roja
foca
Pick
a
couple
of
paragraphs
that
fit
with
a
red
metric
focus
No,
no
encesta
mi
boca
No,
my
mouth
doesn't
score
Se
emboca,
ya
convocó
una
junta
con
4 cuates
broca
It
messes
up,
and
you've
called
a
meeting
with
4 dudes,
broca
Mientras
pasa
el
tiempo
te
consumiré
As
time
goes
by,
I'll
consume
you
Y
si
es
a
fuego
lento
más
feliz
seré
And
if
I
do
it
slowly,
I'll
be
much
more
happy
Hasta
que
aparezca
Until
she
appears
Faldita
va
pa'
la
pared
Little
skirt,
she
goes
on
the
wall
Mata
la
pasión,
diversión
y
la
inspiración
She
kills
my
passion,
my
fun,
and
my
inspiration
Déjenos
tranquilos,
déjenos
viajar
Leave
us
in
peace,
and
let
us
travel
No
descarguen
los
motores,
déjenos
volar
Don't
shut
off
the
engines,
let
us
fly
Tranquilito
por
los
cielos
de
locura
ciudad
Nice
and
quiet
through
the
skies
of
this
crazy
city
Te
lo
dice
bubaseta
y
mov
originala
Bubaseta
tells
you
this,
and
mov
originala
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Rojas Matamala, Diaz Ya Ez Victor, Camilo Flores Zapata, Gianni Canisso Sotomayor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.