Paroles et traduction Bubaseta - Tengo un Arma
Tengo un Arma
У меня есть оружие
Sale
de
la
fuerza
del
alma
Рождается
из
силы
души
Tengo
un
arma
У
меня
есть
оружие
Mi
padre
jugaba
con
ella
Мой
отец
играл
с
ним
Yo
el
guardián
de
Я
- хранитель
La
herencia
de
la
abuela
Наследия
бабушки
Respeto
a
los
ancestros
Уважение
к
предкам
Tengo
un
arma
У
меня
есть
оружие
Que
se
sepa
Пусть
все
знают
Sobreviviendo
con
ella
Выживаю
с
ним
Sobrellevando
la
locura
Преодолевая
безумие
De
ocupar
mi
herramienta
Использования
своего
инструмента
No
ser
la
herramienta
Не
быть
инструментом
De
un
weon
que
de
mi
tiempo
Того,
кто
питается
моим
временем
Y
mi
esfuerzo
se
alimenta
И
моими
усилиями
No
dejarán
que
ocupes
tu
arma
Они
не
позволят
тебе
использовать
твоё
оружие
Esa
cualidad
que
te
integra
То
качество,
которое
тебя
объединяет
No
te
separa
Не
разделяет
Parte
de
un
todo
para
Часть
целого,
чтобы
Se
cague
en
tu
cara
Не
смел
тебе
в
лицо
No
quiero
lujos
Я
не
хочу
роскоши
Quiero
llenar
la
cuchara
Хочу
наполнить
свою
чашу
Sembrando
el
fuego
Сея
огонь
A
los
que
vienen
Тем,
кто
придёт
Simplemente
no
se
apague
Просто
чтобы
не
погасло
Lo
que
tiene
То,
что
есть
Desde
chiquitito
С
самого
детства
Apoyalo
si
es
que
le
entretiene
Поддерживай,
если
это
увлекает
Para
que
nada
le
duela
Чтобы
ничто
не
причиняло
боли
Por
culpa
de
lo
que
no
tiene
Из-за
того,
чего
нет
Entra
a
ocuparla
ya
Начинай
использовать
его
уже
Que
no
se
gasta
Оно
не
изнашивается
Regalo
que
te
enviaron
Дар,
который
тебе
послали
Pa
que
no
comai
la
plasta
Чтобы
ты
не
ел
грязь
Entreguí
lo
weno
Отдавай
хорошее
Y
lo
malo
según
te
plazca
И
плохое,
как
тебе
угодно
Brotando
en
un
incendio
en
nebraska
Расцветая
в
пожаре
в
Небраске
Desde
que
nací
yo
С
самого
рождения
я
Sentí
que
no
debía
obedecerles
Чувствовал,
что
не
должен
подчиняться
им
Su
séquito
de
títeres
Их
свите
марионеток
Con
intereses
С
корыстными
интересами
Apagar
genios
Погасить
гениев
Para
programarlos
Чтобы
запрограммировать
их
Y
calcificandoles
И
окальцинировав
им
La
glándula
en
una
época
precoz
Железу
в
раннем
возрасте
La
pineal
es
ideal
Шишковидная
железа
идеальна
Concentra
tus
poderes
Сосредоточь
свои
силы
No
quieren
que
tu
sepas
Они
не
хотят,
чтобы
ты
знал
Solo
acepta
tus
deberes
Просто
принимай
свои
обязанности
Es
sideral
considerar
Это
космически
важно
La
palabra
de
un
guerrero
Слова
воина
Que
ya
pasó
Который
уже
прошел
Por
la
penumbra
Через
полумрак
Y
volví
tan
íntegro
И
вернулся
таким
цельным
Debe
asegurarse
Он
должен
быть
уверен
El
futuro
le
asusta
Будущее
его
пугает
Sale
de
la
fuerza
del
alma
Рождается
из
силы
души
Ta
duro
ya
no
se
frustra
Он
сильный,
он
больше
не
разочаровывается
Con
la
práctica
se
desarrolla
С
практикой
он
развивается
Debe
asegurarse
Он
должен
быть
уверен
El
futuro
le
asusta
Будущее
его
пугает
Sale
de
la
fuerza
del
alma
Рождается
из
силы
души
Ta
duro
ya
no
se
frustra
Он
сильный,
он
больше
не
разочаровывается
Con
la
práctica
se
desarrolla
С
практикой
он
развивается
Portalo
en
la
vista
Носи
его
на
виду
Es
lo
que
brilla
a
la
arista
Это
то,
что
сияет
на
грани
Tengo
un
arma
У
меня
есть
оружие
No
lo
pierdas
de
vista
Не
упускай
его
из
виду
Logra
la
conquista
Достигни
завоевания
De
lo
que
pudo
ser
Того,
что
могло
бы
быть
De
haber
seguido
la
pista
Если
бы
ты
следовал
по
следу
Y
nunca
es
tarde
И
никогда
не
поздно
Se
lo
digo
a
mi
padre
Я
говорю
это
своему
отцу
Traigo
el
fruto
Я
приношу
плод
De
lo
que
regó
con
sangre
Того,
что
он
поливал
кровью
No
es
la
ofrenda
es
la
muestra
Это
не
подношение,
это
доказательство
Te
hago
la
invitación
a
la
orquesta
Я
приглашаю
тебя
в
оркестр
Trabaja
y
en
lo
que
no
le
gusta
Работай,
и
в
том,
что
тебе
не
нравится
Debe
asegurarse
Он
должен
быть
уверен
El
futuro
le
asusta
Будущее
его
пугает
Ta
duro
ya
no
se
frustra
Он
сильный,
он
больше
не
разочаровывается
Y
cuando
lo
sueltan
И
когда
его
отпускают
La
pesca
ilustra
Рыбалка
просветляет
Un
ser
pensante
Мыслящее
существо
Un
ente
caminante
Ходячая
сущность
Espiritual
más
grande
Духовное,
более
великое
Saca
fuerzas
de
flaqueza
Черпает
силы
из
слабости
Saca
poderes
de
antes
Черпает
силы
из
прошлого
Recuerda
lo
aprendido
Вспоминает
то,
чему
научился
En
vidas
pasadas
В
прошлых
жизнях
Son
almas
que
genéticamente
Это
души,
которые
генетически
Llegan
aquí
Приходят
сюда
Tirando
ráfagas
Стреляя
очередями
Esquiva
lo
malévolo
Уклоняйся
от
злого
Que
te
saca
de
ti
Того,
что
выводит
тебя
из
себя
Ese
sistema
que
te
aferra
Эта
система,
которая
тебя
держит
Y
te
dice
que
así
И
говорит
тебе,
что
так
Es
la
vi
monamy
Это
жизнь,
моя
дорогая
Cuidado
por
hablar
verdades
Осторожно,
говоря
правду
Te
querrán
ver
muerto
Тебя
захотят
увидеть
мертвым
El
peor
suplicio
de
un
inteligente
Худшая
пытка
для
умного
Que
habita
el
planeta
Который
населяет
планету
Es
compartirla
con
los
tontos
Это
делить
ее
с
дураками
Porque
tu
paciencia
reta
Потому
что
твое
терпение
бросает
вызов
Piden
compasión
a
dioses
Просят
сострадания
у
богов
Pero
solo
veo
cometas
Но
я
вижу
только
кометы
Comen
animales
Едят
животных
Por
ende
la
vida
no
respetan
Следовательно,
жизнь
не
уважают
Debe
asegurarse
Он
должен
быть
уверен
El
futuro
le
asusta
Будущее
его
пугает
Sale
de
la
fuerza
del
alma
Рождается
из
силы
души
Ta
duro
ya
no
se
frustra
Он
сильный,
он
больше
не
разочаровывается
Con
la
práctica
se
desarrolla
С
практикой
он
развивается
Debe
asegurarse
Он
должен
быть
уверен
El
futuro
le
asusta
Будущее
его
пугает
Sale
de
la
fuerza
del
alma
Рождается
из
силы
души
Ta
duro
ya
no
se
frustra
Он
сильный,
он
больше
не
разочаровывается
Con
la
práctica
se
desarrolla
С
практикой
он
развивается
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianni Canisso Sotomayor, Claudio Antonio Rojas Rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.