Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiempo al Tiempo
Zeit für Zeit
Aahh...
Prende
la
mota
Aahh...
Zünd
das
Gras
an
Bubaseta
eh
yo
Bubaseta,
eh
yo
Prende
la
mota
Zünd
das
Gras
an
Movimiento
Originala
Movimiento
Originala
Mientras
pasa
el
tiempo
te
consumiré
Während
die
Zeit
vergeht,
werde
ich
dich
konsumieren
Y
si
es
fuego
lento
más
feliz
seré
Und
wenn
es
langsames
Feuer
ist,
werde
ich
glücklicher
sein
Hasta
que
aparezcan
falditas
da
pa'
la
pared
Bis
die
Mädels
auftauchen
und
es
abgeht
bis
an
die
Wand
Mata
la
pasión
diversión
y
la
inspiración
Das
killt
die
Leidenschaft,
den
Spaß
und
die
Inspiration
Déjenos
tranquilo
déjenos
viajar
Lasst
uns
in
Ruhe,
lasst
uns
reisen
No
descarguen
lo
motores
déjenos
volar
Schaltet
die
Motoren
nicht
ab,
lasst
uns
fliegen
Tranquilito
por
los
cielos
de
locura
ciudad
Ganz
ruhig
durch
die
Himmel
der
verrückten
Stadt
Te
lo
dice
bubaseta
y
mov
originala.
Das
sagt
dir
Bubaseta
und
Mov
Originala.
Prende
la
mota
camina
enróllala
fúmala
Zünd
das
Gras
an,
geh,
dreh
es,
rauch
es
Anestesia
te
pone
por
doquier
te
apaña
fúmala
Anästhesie
legt
es
dich
überall
hin,
es
steht
dir
bei,
rauch
es
Es
diario
por
la
esquina
con
persona
que
aprueban
el
secundario
Es
ist
täglich
an
der
Ecke
mit
Leuten,
die
die
Oberstufe
bestehen
Machucando
pintando
el
papel
que
no
tiene
el
fuego
shesumario
Zerdrückend,
das
Papier
bemalend,
das
nicht
dieses
krasse
Feuer
hat
Me
toco
en
esa
mano
y
tu!
Nos
vemos
luego.
la
pista
por
las
nubes
y
Ich
bin
dran
mit
dieser
Hand
und
du!
Wir
sehen
uns
später.
Der
Track
geht
durch
die
Decke
und
Jugando
con
el
fuego
y
los
colores
y
matices
observando
la
violeta
Spielend
mit
dem
Feuer
und
den
Farben
und
Nuancen,
das
Violett
beobachtend
Defendiendo
la
rutina
que
nos
seña
al
fumeta
Die
Routine
verteidigend,
die
uns
als
Kiffer
auszeichnet
Aspirina
la
paso
al
porte
porque
ya
es
hora
de
hacer
la
música
soporte!
Aspirin,
ich
geb's
weiter,
denn
es
ist
Zeit,
Musik
als
Support
zu
machen!
Prende
la
mota
emprende
una
nota
comprende
que
ha
flota
Zünd
das
Gras
an,
beginn
einen
Rausch,
versteh,
dass
es
schwebt
Hoy
vuelo
no
troto
pregunta
la
planta
con
nota
Heute
fliege
ich,
ich
trabe
nicht,
frag
die
Pflanze
nach
dem
Rausch
De
este
explota
ta
seca
mi
boca
sofoca
Davon
explodiert
es,
mein
Mund
ist
trocken,
es
erstickt
Prende
el
foco
madafaka
prima
de
roca
en
roca
Mach
den
Scheinwerfer
an,
Madafaka,
Premium-Zeug
von
Stein
zu
Stein
El
cemento
se
nota
enfoca
el
humo
se
emboca
con
broka
Der
Zement
ist
spürbar,
fokussiere,
der
Rauch
zieht
in
den
Mund,
mit
dem
Bro
Conbracabros
se
saca
un
faso
desvoja
y
coge
el
Benji
y
afloja
Mit
den
Jungs,
man
zieht
einen
Joint
raus,
wickelt
ihn
aus,
nimmt
die
Kohle
und
entspannt
sich
Las
anfitrionas
me
despojan
y
hace
que
la
lírica
escoja
Die
Gastgeberinnen
ziehen
mich
aus
und
sorgen
dafür,
dass
ich
die
Lyrik
wähle
Par
de
párrafos
que
cojan
con
métrica
roja
floja
rap
de
foca(yo
yo
yo
yo)
Ein
paar
Abschnitte,
die
knallen,
mit
lockerer,
heißer
Metrik,
Seehund-Rap
(yo
yo
yo
yo)
No,
no
es
esta
mi
boca
se
emboca
yo
convoco
una
junta
con
4 cuates
broca
Nein,
nein,
das
ist
nicht
mein
Mund,
der
es
aufnimmt,
ich
berufe
ein
Treffen
mit
4 Kumpels
ein,
Bro
Mientras
pasa
el
tiempo
te
consumiré
Während
die
Zeit
vergeht,
werde
ich
dich
konsumieren
Y
si
es
fuego
lento
más
feliz
seré
Und
wenn
es
langsames
Feuer
ist,
werde
ich
glücklicher
sein
Hasta
que
aparezcan
falditas
da
pa'
la
pared
Bis
die
Mädels
auftauchen
und
es
abgeht
bis
an
die
Wand
Mata
la
pasión
diversión
y
la
inspiración
Das
killt
die
Leidenschaft,
den
Spaß
und
die
Inspiration
Déjenos
tranquilo
déjenos
viajar
Lasst
uns
in
Ruhe,
lasst
uns
reisen
No
descarguen
lo
motores
déjenos
volar
Schaltet
die
Motoren
nicht
ab,
lasst
uns
fliegen
Tranquilito
por
los
cielos
de
locura
ciudad
Ganz
ruhig
durch
die
Himmel
der
verrückten
Stadt
Te
lo
dice
bubaseta
y
mov.
originala.
Das
sagt
dir
Bubaseta
und
Mov.
Originala.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianni Canisso Sotomayor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.