Bubba Graham - Thunder - traduction des paroles en allemand

Thunder - Bubba Grahamtraduction en allemand




Thunder
Donner
Yessuh!
Jawohl!
Moonwalk in the game
Moonwalk im Spiel
Time to take and plunder
Zeit zu nehmen und zu plündern
You gon know my name and the grace I'm under
Du wirst meinen Namen kennen und die Gnade, unter der ich stehe
Imma keep real
Ich bleibe echt
Keep it bout a hundred
Halte es bei hundert
Your music's in the can
Deine Musik ist in der Dose
Baby I'm the plunger
Baby, ich bin der Pömpel
Dropping bodies now
Leichen lege ich jetzt ab
I ain't met my quota
Mein Soll hab ich nicht erfüllt
Hail the King of Pop
Heil dem King of Pop
I ain't talking soda
Ich rede nicht von Limo
I ain't gonna stop
Ich werde nicht aufhören
Cranking up my motor
Starte meinen Motor
If you know what's good you'll get off the sofa
Wenn du schlau bist, stehst du vom Sofa auf
Thunder
Donner
Don't you hear that rumble?
Hörst du nicht dieses Grollen?
Thunder
Donner
Don't you feel that grumble?
Spürst du nicht dieses Beben?
Thunder
Donner
Watch your tower crumble
Sieh deinen Turm zerfallen
Thunder
Donner
Don't you hear that Thunder?
Hörst du nicht diesen Donner?
Imma keep it real with you
Ich werd ehrlich zu dir sein
Matter fact, no
Um ehrlich zu sein, nein
Imma make a deal with you
Ich mach ein Abkommen mit dir
Scratch that bro
Vergiss das, Bruder
Imma get a meal with you
Ich esse mit dir
Let you know you gotta master in the field with you
Damit du weißt, ein Meister ist auf dem Feld mit dir
You're the car
Du bist das Auto
I'm the cone
Ich bin der Kegel
You're a bird
Du bist ein Vogel
I'm a drone
Ich bin eine Drohne
Im a dog
Ich bin der Hund
You're a bone
Du bist der Knochen
I'm the signal on your phone
Ich bin das Signal auf deinem Handy
Keep the ring on
Behalt den Ring dran
You pee on
Du pinkelst drauf
My knee on
Mein Knie drauf
I breathe on
Ich atme drauf
Like Freon
Wie Frigen
For eons and eons and eons
Äonen um Äonen um Äonen
Keep low zero
Bleib niedrig Null
I'm the better hero
Ich bin der bessere Held
I'm in your house like day old meatloaf
Ich bin in deinem Haus wie ein Tag alter Hackbraten
Keep those free throws
Behalt deine Freiwürfe
Get some better cheat codes
Hol dir bessere Cheatcodes
I'm in your mouth
Ich bin in deinem Mund
Open up and deepthroat
Mach auf und nimm ihn tief
Ugh
Ugh
Time to turn it down mothersucka
Zeit leiser zu drehen, Mothersucka
Your music too loud mothersucka
Deine Musik zu laut, Mothersucka
I've had enough of
Ich hab genug von
Your talking back in front of
Deinem Widerspruch vor meiner
My whole staff of gunners, gunners
Ganzen Truppe von Schützen, Schützen
Thunder
Donner
Don't you hear that rumble?
Hörst du nicht dieses Grollen?
Thunder
Donner
Don't you feel that grumble?
Spürst du nicht dieses Beben?
Thunder
Donner
Watch your tower crumble
Sieh deinen Turm zerfallen
Thunder
Donner
Don't you hear that Thunder?
Hörst du nicht diesen Donner?
Thunder
Donner
Don't you hear that rumble?
Hörst du nicht dieses Grollen?
Thunder
Donner
Don't you feel that grumble?
Spürst du nicht dieses Beben?
Thunder
Donner
Watch your tower crumble
Sieh deinen Turm zerfallen
Thunder
Donner
Don't you hear that Thunder?
Hörst du nicht diesen Donner?
I will bring the storm upon you
Ich werde den Sturm über dich bringen
Try your luck and I'll destroy you
Versuch dein Glück und ich zerstöre dich
Rock the boat
Schaukele das Boot
I'll catapult
Ich katapultiere
All the quotes you write about the goat
All die Zitate, die du über den Größten schreibst
In the water by the moat
Im Wasser beim Burggraben
Of the coast
Der Küste
And when a brother hits a note
Und wenn ein Bruder eine Note trifft
It will evoke
Wird es wachrufen
All the times you spoke
Alle Male, die du sprachst
And wish you choked
Und wünschtest, du ersticktest
You will be afraid to post or host a show
Du wirst Angst haben zu posten oder eine Show zu hosten
Knowing you will answer to this lighting bolt
In dem Wissen, dass du dich vor diesem Blitz verantworten musst
Powered by the one and only Holy Ghost
Angetrieben vom einzig wahren Heiligen Geist
Thunder
Donner
Don't you hear that rumble?
Hörst du nicht dieses Grollen?
Thunder
Donner
Don't you feel that grumble?
Spürst du nicht dieses Beben?
Thunder
Donner
Watch your tower crumble
Sieh deinen Turm zerfallen
Thunder
Donner
Don't you hear that Thunder?
Hörst du nicht diesen Donner?





Writer(s): Yahor Sharenda, Blake Graham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.