Paroles et traduction Bubba Sparxxx feat. Backbone & Sleepy Brown - All the Same
Miscellaneous
Разнообразный
I′ll
be
fine,
didn't
hesitate
(That′s
white
thangs)
Я
буду
в
порядке,
не
колеблясь
(это
белые
штучки).
Sippin
Henn,
swervin
wood
grain
(That's
black
thangs)
Потягивая
Хенн,
сворачивая
деревянное
зерно
(это
черные
штучки).
But
to
me,
it's
just
all
the
same
(It′s
all
the
same)
Но
для
меня
это
просто
одно
и
то
же
(все
одно
и
то
же).
Damn,
what
a
difference
a
year
and
a
hundred
and
12
days
makes
Черт,
какая
разница-год,
сто
и
двенадцать
дней!
Came
the
longest
country
mile,
thanks
to
nothin
they
gave
me
I
made
breaks
Я
прошел
самую
длинную
сельскую
милю,
и
ни
за
что
на
свете
я
не
делал
перерывов.
Basically
baby,
I′ve
been
great,
this
ain't
no
recent
development
В
общем,
детка,
я
вел
себя
великолепно,
и
это
не
последнее
развитие
событий
But
now
it′s
official
I'm
the
doo-doo,
and
you
ain′t
gon'
keep
′em
from
smellin
it
Но
теперь
официально
объявлено,
что
я
ду-ду,
и
ты
не
заставишь
их
унюхать
это.
Do
you
have
a
speaking
impediment
bitch,
or
are
you
just
at
a
loss
for
words
У
тебя
проблемы
с
речью,
сука,
или
ты
просто
не
находишь
слов?
Oh-no
actually
I'm
monogonous,
all
that
talk
was
false
you
heard
О,
нет,
на
самом
деле
я
моногонен,
все
эти
разговоры
были
ложью,
вы
слышали
So
don't
stall
betty
just
slurp,
of
course
I′ma
tell
you
when
Так
что
не
тяни
время,
Бетти,
просто
хлебай,
конечно,
я
скажу
тебе,
когда
Oops
my
bad
that′s
my
mistake,
I
was
just
gonna
tell
you
then
Упс,
я
виноват,
это
моя
ошибка,
Я
просто
хотел
сказать
тебе
тогда
I
just
bought
me
5 new
Polos,
cuz
see
I'm
partial
to
that
logo
Я
только
что
купил
себе
5 новых
Поло,
потому
что,
видите
ли,
я
неравнодушен
к
этому
логотипу
That
horse
is
just
so
Bubba,
that
means
rural
like
you
don′t
know
Эта
лошадь
такая
Бабба,
что
это
значит
"сельская",
как
будто
ты
не
знаешь.
Regardless
though
I'm
gon′
glow,
even
in
my
birthday
suit
Несмотря
ни
на
что,
я
буду
сиять,
даже
в
своем
праздничном
костюме.
And
when
it
comes
to
that
soft,
yes
sir'ee
I
circle
that
too
И
когда
дело
доходит
до
этого
мягкого,
Да,
сэр,
я
тоже
обхожу
его
кругом.
So
when
you
feel
it
poundin
in
yo′
chest
and
it
causes
a
slight
pain
Поэтому,
когда
ты
чувствуешь,
как
оно
колотится
в
твоей
груди,
это
вызывает
легкую
боль.
Just
shake
it
off
and
smile
I
got'cha,
doin
the
white
thangs
ok
Просто
встряхнись
и
улыбнись,
я
понял
тебя,
ты
делаешь
белые
штучки,
хорошо
I'm
outdoors
early
mo′nin
sellin
this
country
crock
Я
рано
утром
выхожу
на
улицу
и
продаю
эту
деревенскую
посудину.
Let′s
get
this
understood,
gotta
get
me
off
the
top
Давай
разберемся
в
этом,
ты
должен
сбросить
меня
с
вершины.
I
got
them
break
down
dimes
and
bomb
with
twenty-fives
on
the
block
Я
заставил
их
ломать
десятицентовики
и
бомбить
двадцатью
пятерками
на
районе.
Of
that
'naw
that
hawd,
talkin
′bout
that
glass
that
straight
drop
Об
этом
нет,
о
том
ястребе,
который
говорит
о
том
стакане,
который
прямо
падает.
Bartender,
send
me
Remi,
Henny
or
straight
shot
Бармен,
пришли
мне
Реми,
Хенни
или
Стрейт
шот.
Then
see
me
flee,
high
speed
from
eight
cops
А
потом
Смотри,
Как
я
убегаю
на
высокой
скорости
от
восьми
копов.
Leave
'em
floored,
showin
how
I′m
opposed,
y'all
can′t
stop
Оставьте
их
лежать
на
полу,
показывая,
как
я
против,
вы
все
не
можете
остановиться
Jumped
the
fence,
went
down
the
path,
came
out
by
Ms.
Dot
'partment
Перепрыгнул
через
забор,
спустился
по
тропинке,
вышел
из
комнаты
Мисс
дот.
Ay,
ay
Bubba
Sparxx
shoot
we
down
to
the
spot
Ай,
ай,
Бубба
Спаркс,
пристрели
нас
на
месте!
Them
young
G's
up
on
that
corner,
done
made
the
porch
hot
Те
молодые
гангстеры
на
том
углу
уже
нагрели
крыльцо.
Them
folk
say
they
sweepin,
seekin
′He
who
hold
stock′
Эти
люди
говорят,
что
они
подметают,
ищут
того,
кто
держит
акции.
Ay,
run
tell
shawty,
cut
off,
close
shop
Эй,
беги,
скажи
малышке,
что
все
кончено,
закрой
магазин.
I
told
them
boys
down
there,
homes
in
the
van
was
a
NARC
Я
сказал
тем
парням
внизу,
что
дома
в
фургоне
был
нарк.
Tell
'em
"Naw
we
don′t
sell
that
shit
round
here
doc"
Скажи
им:
"нет,
мы
здесь
не
продаем
это
дерьмо,
док".
They
bout
four
cars
deep,
sittin
in
the
Croger
parkin
lot
Они
сидят
на
четырех
машинах
на
стоянке
Крогер-Паркинс.
But
we
know
when
they
comin,
cuz
money
bark
a
lot
Но
мы
знаем,
когда
они
придут,
потому
что
деньги
часто
лают.
I'm
seein
more
clearly
now,
how
subtle
the
difference
between
us
might
be
Теперь
я
вижу
яснее,
насколько
тонка
может
быть
разница
между
нами.
Mr.
Fat
Face
got
that
big
weight
but
still
that
seem
just
like
me
Мистер
жирное
лицо
набрал
такой
большой
вес
но
все
равно
это
похоже
на
меня
I′m
doin
my
thing
dispite
these,
little
lifestyle
expectations
Я
делаю
свое
дело,
развеивая
эти
маленькие
ожидания
от
образа
жизни.
Y'all
chose
to
set
for
me,
shit
I′m
headed
to
where
my
next
check
waitin
Вы
все
выбрали
меня,
черт
возьми,
я
направляюсь
туда,
где
меня
ждет
следующий
чек.
Look
here,
beat
me
I'm
old
school
like
LL
J
beatin
off
in
your
Regal
Смотри
сюда,
бей
меня,
я
олдскульный,
как
ЛЛ
Джей,
бьющийся
в
твоем
"Регале".
With
six
eights
cross
the
deck,
hittin,
sittin
on
fifteen
inch
eagles
Шесть
восьмерок
пересекают
палубу,
бьют,
сидят
на
пятнадцатидюймовых
орлах.
And
Vogues,
case
closed,
order
one
mo'
get
drunk,
throw
bo′s
И
"ВОГ",
дело
закрыто,
закажи
еще
один,
напейся,
брось
"бо".
We
in
here
puttin
on,
all
night
y′all
'til
the
place
close
Мы
здесь
играем
всю
ночь
напролет,
пока
это
место
не
закроется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J Williams, P Brown, W Mathis, R Murray, R Wade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.