Paroles et traduction Bubba Sparxxx feat. Sleepy Brown & Petey Pablo - The Otherside
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Otherside
Обратная сторона
I
come,
they
go,
I
run,
they
slow
Я
прихожу,
они
уходят,
я
бегу,
они
замедляются
I
ain′t
ashamed
that
I
did
what
I
did
Мне
не
стыдно
за
то,
что
я
сделал
I
just
live
how
I
live,
you
don't
like
it,
say
so
Я
просто
живу
так,
как
живу,
тебе
это
не
нравится,
так
и
скажи
Ain′t
a
singer
on
my
payroll
У
меня
в
подчинении
нет
певцов
I'm
platinum,
they're
probably
that
gold
У
меня
платина,
у
них,
вероятно,
золото
Buckhead
bouncing,
move
a
little
ounces
Бакхед
качает,
двигаю
немного
товара
Talking
out
loud,
but
I
ain′t
low
Говорю
вслух,
но
я
не
тихоня
Wait
for
the
day
that
Bubba
can′t
blow
Жди
дня,
когда
Бубба
не
сможет
зажечь
And
get
them
fo'sho,
bitch
can′t
blow
И
получить
их
наверняка,
детка,
не
может
зажечь
S.V.
style,
you
know
what
I'm
talking
about
Стиль
С.В.,
ты
знаешь,
о
чем
я
говорю
Mo′fucking
bank
account,
you
say
Os
Мой
грёбаный
банковский
счет,
ты
говоришь
"О"
These
hoes
better
stay
on
their
toes
Этим
цыпочкам
лучше
быть
начеку
The
big
play
threat,
I
just
may
go
Большая
игровая
угроза,
я
могу
просто
пойти
87
yards
in
the
blink
of
an
eye
87
ярдов
в
мгновение
ока
It
really
don't
matter
what
you
think
of
the
guy
На
самом
деле
неважно,
что
ты
думаешь
об
этом
парне
Cuz
I′m
eager
to
try
this
style,
and
that
style
Потому
что
я
жажду
попробовать
этот
стиль,
и
тот
стиль
And
stack
piles
of
cash,
while
sayin'
something
И
складывать
кучи
денег,
говоря
что-то
Dudes
agile,
hear
that?
Wow,
a
bad
child
that
turned
good
Чувак
ловкий,
слышишь?
Вау,
плохой
ребенок,
который
стал
хорошим
Now,
I've
earned
good,
but
I′ve
burned
better
Теперь
я
хорошо
зарабатываю,
но
я
прожигал
еще
лучше
That
cush,
please
just
sush,
wuss,
I′m
the
team
captain
Эта
травка,
пожалуйста,
просто
помолчи,
слабак,
я
капитан
команды
Get
your
first
letter,
bitch
Получи
свою
первую
букву,
сучка
You
thinking,
you
dead,
boy?
Ты
думаешь,
ты
мертв,
парень?
Know
where
I'm
at,
boy?
Знаешь,
где
я,
парень?
I′m
on
the
other
side
of
the
room,
your
lady
feel
frisky
Я
на
другой
стороне
комнаты,
твоя
дама
чувствует
себя
игриво
Tell
her
come
get
me,
I'm
on
the
other
side
of
the
room
Скажи
ей,
чтобы
пришла
ко
мне,
я
на
другой
стороне
комнаты
If
you
came
to
party,
let′s
go
get
it
started
Если
ты
пришла
тусоваться,
давай
начнем
I'm
on
the
other
side
on
the
room
Я
на
другой
стороне
комнаты
Whether
you
with
me
or
you′re
against
me
Независимо
от
того,
со
мной
ты
или
против
меня
I'm
on
the
other
side
of
the
room
Я
на
другой
стороне
комнаты
I
remember
when
we
used
to
carry
them
things
Я
помню,
когда
мы
носили
эти
штуки
Back
in
the
days
В
прежние
времена
Hot
as
a
flame
and
I'm
setting
through
the
blaze
Горячий,
как
пламя,
и
я
прорываюсь
сквозь
пламя
Homey,
full
of
hate
Братан,
полный
ненависти
Dollar
bill
full
of
cane
Долларовая
купюра,
полная
кокаина
It′s
the
mister
motherfucker
with
a
hundred
different
names
Это
мистер
ублюдок
со
ста
разными
именами
Ain′t
fuck
with
nobody
Ни
с
кем
не
е*ался
Can't
roll
no
problem,
diamond
Не
могу
катать
без
проблем,
бриллиант
Never
could
quite
understand
a
man
that
never
talked
how
to
Никогда
не
мог
понять
человека,
который
никогда
не
говорил,
как
Stay
to
himself,
quiet
as
kept
Оставаться
самим
собой,
тихим
и
сдержанным
With
a
coldness
in
his
eyes
that
will
scare
you
to
death
С
холодом
в
глазах,
который
тебя
до
смерти
напугает
I
was
on
my
way,
man
I
had
one
foot
in
the
grave
Я
был
на
своем
пути,
чувак,
у
меня
была
одна
нога
в
могиле
Motherfucker,
I
stayed
contemplating
about
my
last
and
final
day
Ублюдок,
я
все
размышлял
о
своем
последнем
и
окончательном
дне
I′m
supposed
to
be
nothing,
they
were
supposed
to
give
me
life
in
prison
Я
должен
был
быть
никем,
они
должны
были
дать
мне
пожизненное
заключение
Last
pick,
misfit,
probably
did
a
full
twenty,
hey,
I'm
right
here,
head
up
Последний
выбор,
неудачник,
вероятно,
отсидел
полные
двадцать
лет,
эй,
я
прямо
здесь,
голова
поднята
Got
the
whole
world
shaking
for
me,
I
said
Весь
мир
дрожит
за
меня,
я
сказал
You
thinking,
you
dead,
boy?
Ты
думаешь,
ты
мертв,
парень?
Know
where
I′m
at,
boy?
Знаешь,
где
я,
парень?
I'm
on
the
other
side
of
the
room,
your
lady
feel
frisky
Я
на
другой
стороне
комнаты,
твоя
дама
чувствует
себя
игриво
Tell
her
come
get
me,
I′m
on
the
other
side
of
the
room
Скажи
ей,
чтобы
пришла
ко
мне,
я
на
другой
стороне
комнаты
If
you
came
to
party,
let's
go
get
it
started
Если
ты
пришла
тусоваться,
давай
начнем
I'm
on
the
other
side
on
the
room
Я
на
другой
стороне
комнаты
Whether
you
with
me
or
you′re
against
me
Независимо
от
того,
со
мной
ты
или
против
меня
I′m
on
the
other
side
of
the
room
Я
на
другой
стороне
комнаты
Maybe
death
and
taxes
ain't
the
only
thing
certain
Может
быть,
смерть
и
налоги
- не
единственное,
что
точно
To
come
unnerved
from
out
behind
the
closed
curtain,
bubba
skirting
Выйдет
из-за
закрытого
занавеса,
Бубба
юлит
What′s
the
word?
You
must
have
heard
a
lot
of
BS
was
asserted
В
чем
дело?
Ты,
должно
быть,
слышала,
что
много
всякой
херни
утверждалось
Since
none
of
us
is
perfect,
wonder
who
it
was
unnerving
Поскольку
никто
из
нас
не
идеален,
интересно,
кто
же
это
раздражал
Not
me,
not
you,
grin
and
bear
it?
Got
to
Не
я,
не
ты,
стиснуть
зубы
и
терпеть?
Придется
If
they
ain't
worried
about
you,
then
they
ain′t
worried
about
you
Если
они
не
беспокоятся
о
тебе,
значит,
они
не
беспокоятся
о
тебе
Hear,
hear,
get
it
clear,
disappear
from
out
my
hemisphere
Слушай,
слушай,
уясни,
исчезни
из
моего
полушария
If
indeed
you've
got
some
business
here,
then
state
it
crystal
clear
Если
у
тебя
действительно
есть
здесь
какое-то
дело,
то
изложи
его
предельно
ясно
All
this
fake
innuendo
from
little
minnows
Все
эти
фальшивые
инсинуации
от
маленьких
рыбешек
Is
gonna
make
the
big
goldfish
unload
on
the
fish
hole
Заставят
большую
золотую
рыбку
разрядиться
в
рыбную
лунку
Fuck
Cane
and
Nate,
baby
tell
me
that
it
is
so
К
черту
Кейна
и
Нейта,
детка,
скажи
мне,
что
это
так
I′d
rather
watch
my
momma
get
low
than
quit
this,
fo'
sho,
yo
Я
лучше
посмотрю,
как
моя
мама
опускается,
чем
брошу
это,
точно,
yo
You
thinking,
you
dead,
boy?
Ты
думаешь,
ты
мертв,
парень?
Know
where
I'm
at,
boy?
Знаешь,
где
я,
парень?
I′m
on
the
other
side
of
the
room,
your
lady
feel
frisky
Я
на
другой
стороне
комнаты,
твоя
дама
чувствует
себя
игриво
Tell
her
come
get
me,
I′m
on
the
other
side
of
the
room
Скажи
ей,
чтобы
пришла
ко
мне,
я
на
другой
стороне
комнаты
If
you
came
to
party,
let's
go
get
it
started
Если
ты
пришла
тусоваться,
давай
начнем
I′m
on
the
other
side
on
the
room
Я
на
другой
стороне
комнаты
Whether
you
with
me
or
you're
against
me
Независимо
от
того,
со
мной
ты
или
против
меня
I′m
on
the
other
side
of
the
room
Я
на
другой
стороне
комнаты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Warren Mathis, P. Brown, R. Wade, R. Murray, Moses Barrett Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.