Bubba Sparxxx - Take A Load Off - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bubba Sparxxx - Take A Load Off




Oh!
О!
Oh!
О!
Aah, ah, ah
А-а - а-а
Aah, ah, ah
А-а - а-а
All my mamis right oh
Все мои мамочки правы о
Here we go
Вот и мы
All my mamis right oh
Все мои мамочки правы о
Here we go
Вот и мы
Hey why you headin′ my wa?
Эй, почему ты направляешься ко мне?
What you need to do is
Все, что тебе нужно сделать, это ...
(Take the load off)
(Сними груз)
(What?)
(Что?)
(Take the load off)
(сними груз)
(What?)
(Что?)
(Take the load off)
(сними груз)
(What?)
(Что?)
(Take the load off)
(сними груз)
(Willy)
(Вилли)
Hey why you headin' my way?
Эй, почему ты направляешься в мою сторону?
What you need to do is
Все, что тебе нужно сделать, это ...
(Take the load off)
(Сними груз)
(What?)
(Что?)
(Take the load off)
(сними груз)
(What?)
(Что?)
(Take the load off)
(сними груз)
(What?)
(Что?)
(Take the load off)
(сними груз)
(Willy)
(Вилли)
Who else is so rural, but still make you feel urban
Кто еще такой сельский, но все равно заставляет тебя чувствовать себя городским?
Walk up in spine, ask if they chill Bourbon
Зайди в "спайн", спроси, охлаждают ли они Бурбон.
Jim Beam, Jack D, Evan Williams, that′s me
Джим Бим, Джек Ди, Эван Уильямс-это я.
Tellin' Ginuwine, "I love Hank sing in that key"
Говорю Джинувайн: люблю, когда Хэнк поет в этой тональности".
Now he's lookin′ at me, like Bub you alright
Теперь он смотрит на меня, как будто с тобой все в порядке.
Yeah I party dog, but not with them drugs that y′all like
Да, я тусовщик, но не с теми наркотиками, которые вам
Now where Prada, Hampton and that little fuss is all hype
Сейчас нравятся, где Прада, Хэмптон и вся эта шумиха - сплошная шумиха
I want what you want, and that's the busted bra type
Я хочу того же, что и ты, и это тип разорванного лифчика.
Where I come from, white boys ain′t lame dog
Там, откуда я родом, белые парни не хромые собаки.
Honky and all that, the real ones ain't called
Хонки и все такое, настоящие не называются.
Don′t pull no bullshit unless you playin' paintball
Не тяни чушь, если только ты не играешь в пейнтбол.
You a fuckin′ felon, yeah but I'm gonna wipe the stank off
Ты гребаный преступник, да, но я собираюсь вытереть эту вонь.
CWB, read nothin' to flee
КВБ, читай, нечего бежать.
Go on take a load off, I′ll clean up the debris
Давай, снимай груз, я уберу мусор.
CWB, read nothin′ to flee
КВБ, читай, нечего бежать.
Go on take a load off, I'll clean up the debris
Давай, снимай груз, я уберу мусор.
Hey why you headin′ my way?
Эй, почему ты направляешься в мою сторону?
What you need to do is
Все, что тебе нужно сделать, это ...
(Take the load off)
(Сними груз)
(What?)
(Что?)
(Take the load off)
(сними груз)
(What?)
(Что?)
(Take the load off)
(сними груз)
(What?)
(Что?)
(Take the load off)
(сними груз)
(Willy)
(Вилли)
Hey why you headin' my way?
Эй, почему ты направляешься в мою сторону?
What you need to do is
Все, что тебе нужно сделать, это ...
(Take the load off)
(Сними груз)
(What?)
(Что?)
(Take the load off)
(сними груз)
(What?)
(Что?)
(Take the load off)
(сними груз)
(What?)
(Что?)
(Take the load off)
(сними груз)
(Willy)
(Вилли)
Slowly, homie just get to know me
Потихоньку, братан, просто Узнай меня получше.
If we ain′t compatible then disown me
Если мы несовместимы, отрекись от меня.
But don't tell me your men are for me
Но не говори мне, что твои люди для меня.
If we ain′t click keep some distance on me
Если у нас ничего не получится держись от меня на расстоянии
On and on, Bubba K no matter what I say
Снова и снова, Бубба Кей, что бы я ни говорил.
These country folks wouldn't have it, no other way
У этих деревенских людей не было бы другого выхода.
'Cause I yell, but they ain′t got nothin′ else to say
Потому что я кричу, но им больше нечего сказать.
And I got a heat warm and tugged away
И меня бросило в жар согрело и потянуло прочь
Plus the beep, beep, Timmy keep heat
Плюс бип - бип, Тимми держит тепло.
Him and Rick each, ain't no weak links
У него и Рика нет слабых звеньев.
Guess I′m just different than whatever you sniffin'
Наверное, я просто отличаюсь от того, что ты нюхаешь.
Still the same language, this ain′t hieroglyphics
Все тот же язык, это не иероглифы.
Ask, am I prolific? Yes sir indeed
Спросите, плодовит ли я?
Really who are you to be questionin' me
В самом деле, кто ты такой, чтобы задавать мне вопросы
See how I maneuver so effortlessly
Видишь, как легко я маневрирую?
You′ll be hard pressed to find a fresher MC
Вам будет трудно найти более свежего МС.
Hey why you headin' my way?
Эй, почему ты направляешься в мою сторону?
What you need to do is
Все, что тебе нужно сделать, это ...
(Take the load off)
(Сними груз)
(What?)
(Что?)
(Take the load off)
(сними груз)
(What?)
(Что?)
(Take the load off)
(сними груз)
(What?)
(Что?)
(Take the load off)
(сними груз)
(Willy)
(Вилли)
Hey why you headin' my way?
Эй, почему ты направляешься в мою сторону?
What you need to do is
Все, что тебе нужно сделать, это ...
(Take the load off)
(Сними груз)
(What?)
(Что?)
(Take the load off)
(сними груз)
(What?)
(Что?)
(Take the load off)
(сними груз)
(What?)
(Что?)
(Take the load off)
(сними груз)
(Willy)
(Вилли)
Free Willy, take a load off
Освободи Вилли, сними груз.
Please silly, I ain′t takin′ no loss
Пожалуйста, Глупышка, я не потерплю никаких потерь.
He's really got the greatest tone dog
У него на самом деле самый лучший тон.
One potata, two potata, three potata don′t pause
Один картофель, два картофеля, три картофеля, не останавливайся.
Betty Boo, let it loose, work it for that revenue
Бетти Бу, отпусти его, работай ради этого дохода.
Am I not the most uniquest person that you ever knew?
Разве я не самый уникальный человек, которого ты когда-либо знал?
Walk up in the party, sanitation blurtin' with a brew
Захожу на вечеринку, санобработка расплывается вместе с пивом.
Bet ya this album does all the first one didn′t do
Бьюсь об заклад, этот альбом делает все, чего не делал первый.
Stop with the badgerin', can′t you see I'm staggerin'?
Хватит издеваться, разве ты не видишь, что я шатаюсь?
All that you babblin′, ain′t even close to matterin'
Все, что ты болтаешь, даже близко не имеет значения.
What you shouldn′t think, you should know that I'm arrogant
То, что ты не должен думать, ты должен знать, что я высокомерен.
My ′Come talk to Bubba' shirt, tonight I ain′t wearin' it
Моя футболка "иди поговори с Баббой", сегодня вечером я ее не надену.
Hey why you headin' my way?
Эй, почему ты направляешься в мою сторону?
What you need to do is
Все, что тебе нужно сделать, это ...
(Take the load off)
(Сними груз)
(What?)
(Что?)
(Take the load off)
(сними груз)
(What?)
(Что?)
(Take the load off)
(сними груз)
(What?)
(Что?)
(Take the load off)
(сними груз)
(Willy)
(Вилли)
Hey why you headin′ my way?
Эй, почему ты направляешься в мою сторону?
What you need to do is
Все, что тебе нужно сделать, это ...
(Take the load off)
(Сними груз)
(What?)
(Что?)
(Take the load off)
(сними груз)
(What?)
(Что?)
(Take the load off)
(сними груз)
(What?)
(Что?)
(Take the load off)
(сними груз)
(Willy)
(Вилли)





Writer(s): Mosley Timothy Z, Mathis Warren Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.