Bubba Sparxxx - The 1st Whutchacallit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bubba Sparxxx - The 1st Whutchacallit




That fish, that money, Bubba Sparxxx
Эта рыба, эти деньги, Бубба Спарккс
Now allow me to present the very first resident
А теперь позвольте представить вам самого первого резидента.
Of this millennium mind frame, no angel but Heaven-sent
В этом тысячелетнем сознании нет ангела, но посланного небесами.
So make a print on this landscape and when it′s little as a handshake
Так что оставь отпечаток на этом пейзаже, и когда это будет так же мало, как рукопожатие.
I convince you to think of Bubba as yo' brother the color of mayonnaise
Я убеждаю тебя думать о Баббе как о своем брате цвета майонеза.
We lockin′ up these airwaves from La Grange to that staircase
Мы фиксируем эти радиоволны от La Grange до этой лестницы.
And your projects up in Queens with no budgets nothin' but dreams
А твои проекты в Куинсе без бюджета-одни мечты.
I consume me a couple of Beams now I'm feelin′ like life is wonderful
Я поглощаю себя парой лучей, и теперь я чувствую, что жизнь прекрасна.
Got me seein′ past the lies that otherwise make me uncomfortable
Заставил меня видеть сквозь ложь, которая в противном случае доставляет мне неудобство.
I'm peepin′ out this jungle full of snakes, tigers and elephants
Я выглядываю из этих джунглей, полных змей, тигров и слонов.
All huntin' the same prey but the chase got them all negligent
Все охотятся на одну и ту же добычу, но погоня сделала их всех небрежными.
And Betty looks so elegant but our motive′s dirty like sediments
И Бетти выглядит такой элегантной, но наши мотивы грязны, как осадок.
It takes more to make Bubba sway to slick
Нужно больше, чтобы заставить Буббу раскачаться до Слика.
Talk at handsome measurements
Разговоры в красивых измерениях
Fuck it I'm turnin′ celibate, nah, I'm only playin'
К черту все, я принимаю обет безбрачия, нет, я просто играю.
If yo′ lady listenin′ now, takin' her on home but she stayin′
Если твоя леди слушает меня сейчас, я отвезу ее домой, но она останется.
I bet y'all think he playin′ when he tellin' y′all he the first
Держу пари, вы все думаете, что он шутит, когда говорит вам, что он первый.
Whutchacallit, alcoholic, with that 32-gallon thrist
Что за чертовщина, алкоголик, с этим 32-галлонным тристом
Who was the first whutchacallit? Actin' foolish at yo' function
Кто был первым, кто вел себя глупо на вашем приеме
The first whutchacallit, tryin′ out yo′ daughter's suction
Первый whutchacallit, пытающийся отсосать твоей дочери.
The first whutchacallit, lookin′ clean and still stankin'
Первый whutchacallit, выглядящий чистым и все еще воняющий.
The first whutchacallit, in your head has gotcha thinkin′
Первый whutchacallit в твоей голове заставил тебя задуматься.
I'm the first whutchacallit, spinnin′ frequent in yo' city
Я первый whutchacallit, который часто крутится в твоем городе.
The first whutchacallit, every weekend gettin' shitty
Первый whutchacallit, каждый уик-энд становится дерьмовым
The first whutchacallit, ridin′ chrome just because
Первый whutchacallit, ездящий верхом на хроме только потому, что
I′m the first whutchacallit, with some nuts all in my drawers
Я первый тупакаллит, у меня в трусах полно орехов.
You probably saw me out in Kaia lit pushin' up on Mya
Ты, наверное, видел, как я в Кайя лит подкатывал к Майе.
When the vibe ask her why I bet she say that I′m a liar
Когда вибрация спросит ее почему держу пари она ответит что я лжец
But I feel like I'm that fire and these bitches share that sentiment
Но я чувствую что я огонь и эти сучки разделяют это чувство
My project′s in the woods scarin' like the Blair Witch with
Мой проект в лесу, шрамы, как у Ведьмы из Блэр.
Flippin′ it, from one roll to another head then cut her
Переворачиваю ее с одного рулона на другой, а потом режу ее.
In the back, another knack, now picture that with out a rubber
Сзади-еще одна ловкость, а теперь представь себе это без резинки.
Out the cutter twistin' green, listenin' to what you seen
Вон резак крутит зеленым, прислушиваясь к тому, что ты видел.
That slick shit you spit get Nada, not a fuckin′ thing
Это скользкое дерьмо, которым ты плюешься, не получит ничего, ни хрена.
Fuckin′ Queens small time but mostly it's just bear holes
Чертовы королевы-маленькое время, но в основном это просто медвежьи норы.
And assholes with aloe but I guess you know how that goes
И придурки с алоэ но я думаю ты знаешь как это бывает
I′m shallow for now, but wait a second, it gets deeper
Сейчас я мелкая, но подожди секунду, она становится глубже.
I'm through cryin′ over her cause after this shit I want neither
Я больше не плачу из-за нее, потому что после всего этого дерьма я не хочу ни того, ни другого.
I'm off the meter totin′ heaters 'cause you showed me that's the sensity
Я сошел со счетчика с обогревателями, потому что ты показал мне, что в этом и есть смысл.
A country Caucasoid talkin′ noise cause it′s my destiny
Деревенский европеоид, говорящий о шуме, потому что это моя судьба.
What you thought it was ain't nothin′ like what it is
То, о чем ты думал, совсем не похоже на то, что есть на самом деле.
From the swats up to your neck got every cent bumpin' in
От спецназа до твоей шеи, каждый цент бьется об тебя.
Who was the first whutchacallit? Actin′ foolish at yo' function
Кто был первым, кто вел себя глупо на вашем приеме
The first whutchacallit, tryin′ out yo' daughter's suction
Первый whutchacallit, пытающийся отсосать твоей дочери.
The first whutchacallit, lookin′ clean and still stankin′
Первый whutchacallit, выглядящий чистым и все еще воняющий.
The first whutchacallit, in your head has gotcha thinkin'
Первый whutchacallit в твоей голове заставил тебя задуматься.
I′m the first whutchacallit, spinnin' frequent in yo′ city
Я первый whutchacallit, часто вращающийся в твоем городе.
The first whutchacallit, every weekend gettin' shitty
Первый whutchacallit, каждый уик-энд становится дерьмовым
The first whutchacallit, ridin′ chrome just because
Первый whutchacallit, ездящий верхом на хроме только потому, что
I'm the first whutchacallit, with some nuts all in my drawers
Я-первый вутчакаллит, у меня в трусах полно орехов.
Hey man forgive me if the thought of Bubba woke you from yo' sleep
Эй, парень, прости меня, если мысль о Баббе пробудила тебя ото сна.
But next time, get that phlegm up out your throat before you speak
Но в следующий раз вытряхни эту мокроту из своего горла, прежде чем говорить.
Why won′t you just compete instead of mumblin′ petty shit?
Почему бы тебе просто не посоревноваться, вместо того чтобы бормотать всякую ерунду?
Or let me visit witcho' gul to see how wet that Betty get
Или позволь мне навестить Ведьмака гула, чтобы посмотреть, как промокнет эта Бетти.
Very sick how I spit, next let′s hit the next millennium
Очень больно, как я плююсь, дальше давай ударим в следующее тысячелетие
I'm fuckin′ with the best, then I kill the rest, I pity 'em
Я трахаюсь с лучшими, а потом убиваю остальных, мне их жаль.
Oh Bubba K′s the silly one that Sparxxx my interest
О, Бубба Кей-глупышка, которая пробудила мой интерес.
We lose so many units that the fuckin' charts exempt us
Мы теряем так много единиц, что гребаные чарты освобождают нас от ответственности.
For me to guard is endless, got me try na get some ice
Для меня охранять-это бесконечно, заставь меня попробовать достать немного льда.
So I can see the pray to Christ, 'cause right now I′m hatin′ life
Так что я вижу молитву Христу, потому что прямо сейчас я ненавижу жизнь.
I won't never take advice so let me be to find myself
Я никогда не буду прислушиваться к советам, так что позволь мне найти себя.
And even though I can′t see I beg you Lord for helpin' well
И хотя я ничего не вижу, я умоляю Тебя, Господи, о помощи.
And whoever else that felt my plight, I hope you take flight
И кто бы еще ни почувствовал мое тяжелое положение, я надеюсь, что ты сбежишь.
The flaws, snappin′ jaws, no applause, exit stage right
Недостатки, щелкающие челюсти, никаких аплодисментов, выходите со сцены правильно
From daylight to the day gone if you ain't wrong stay strong
От дневного света до уходящего дня, если ты не ошибаешься, оставайся сильным.
And show these fuckin′ faggots seven figures they can hate on
И покажи этим гребаным педикам семь цифр, которые они могут ненавидеть.
Who was the first whutchacallit? Actin' foolish at yo' function
Кто был первым, кто вел себя глупо на вашем приеме
The first whutchacallit, tryin′ out yo′ daughter's suction
Первый whutchacallit, пытающийся отсосать твоей дочери.
The first whutchacallit, lookin′ clean and still stankin'
Первый whutchacallit, выглядящий чистым и все еще воняющий.
The first whutchacallit, in your head has gotcha thinkin′
Первый whutchacallit в твоей голове заставил тебя задуматься.
I'm the first whutchacallit, spinnin′ frequent in yo' city
Я первый whutchacallit, который часто крутится в твоем городе.
The first whutchacallit, every weekend gettin' shitty
Первый whutchacallit, каждый уик-энд становится дерьмовым
The first whutchacallit, ridin′ chrome just because
Первый whutchacallit, ездящий верхом на хроме только потому, что
I′m the first whutchacallit, with some nuts all in my drawers
Я первый тупакаллит, у меня в трусах полно орехов.
Whutchacallit, get yo' ass up
Черт возьми, подними свою задницу!
Get yo′ ass up, get yo' ass up
Подними свою задницу, подними свою задницу!
Get yo′ ass up, get yo' ass up
Подними свою задницу, подними свою задницу!
Get yo′ ass up boy, get yo' ass up
Подними свою задницу, парень, подними свою задницу!
Who was the first whutchacallit? Actin' foolish at yo′ function
Кто был первым, кто вел себя глупо на вашем приеме?
The first whutchacallit, tryin′ out yo' daughter′s suction
Первый whutchacallit, пытающийся отсосать твоей дочери.
The first whutchacallit, lookin' clean and still stankin′
Первый whutchacallit, выглядящий чистым и все еще воняющий.
The first whutchacallit, in your head has gotcha thinkin'
Первый whutchacallit в твоей голове заставил тебя задуматься.
I′m the first whutchacallit, spinnin' frequent in yo' city
Я первый whutchacallit, который часто крутится в твоем городе.
The first whutchacallit, every weekend gettin′ shitty
Первый whutchacallit, каждый уик-энд становится дерьмовым
The first whutchacallit, ridin′ chrome just because
Первый whutchacallit, ездящий верхом на хроме только потому, что
I'm the first whutchacallit, with some nuts all in my drawers
Я-первый вутчакаллит, у меня в трусах полно орехов.
Like that, 9-6, [Incomprehensible]
Вот так, 9-6, [непонятно]
Bubba K, Khalifani on the beat
Бубба Кей, Халифани на бите
Rip the face off of this bitch
Оторви лицо этой суке
G.A. mob up in this bitch, like that
Джи-Эй-моб в этой суке, вот так
Baby give me love
Детка, Подари мне любовь.





Writer(s): Warren Anderson Mathis, Manuel Morris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.