Bubbi Morthens - Fjórir Naglar - traduction des paroles en allemand

Fjórir Naglar - Bubbi Morthenstraduction en allemand




Fjórir Naglar
Vier Nägel
Það dimmir brátt ég bíð æðrulaus
Es wird bald dunkel, ich warte gelassen
Brosi út í annað, reyni halda haus.
Lächle ins Leere, versuche, den Kopf oben zu behalten.
Það dimmir brátt, dökkur himinn siglir að.
Es wird bald dunkel, ein dunkler Himmel zieht auf.
Dagurinn hverfa, ég hreyfist varla úr stað.
Der Tag verschwindet, ich bewege mich kaum von der Stelle.
Ég er fastur í myrkri, kaldri sæng.
Ich stecke fest in Dunkelheit, einer kalten Decke.
Manstu engil með brotin væng.
Erinnerst du dich an einen Engel mit gebrochenem Flügel?
Ísin á hjartað, verð berjan af.
Das Eis auf dem Herzen, ich muss es abschlagen.
Ég sigli inn í brimgarðinn, er fara í kaf.
Ich segle in die Brandung, ich gehe unter.
Fjórir naglar, þrír krossar
Vier Nägel, drei Kreuze
þér blæða út.
Du blutest aus.
Fjórir naglar, þrír krossar
Vier Nägel, drei Kreuze
ég drekka af stút.
Ich trinke aus der Flasche.
fyrirgefa, fyndu stað og stund
Um zu vergeben, finde Ort und Zeit
Farðu niður á kné og leiktu hund.
Geh auf die Knie und spiel den Hund.
Óttinn er eini sanni vinur minn
Die Angst ist mein einziger wahrer Freund
Trúin á ljósið er veikleiki þinn.
Der Glaube an das Licht ist deine Schwäche.
Þú þráðir finna ljúfan friðinn
Du sehntest dich danach, süßen Frieden zu finden
Var hún þess virði endalaus biðin.
War das endlose Warten es wert?
Dauðinn hefur vinan magnað minni
Der Tod, meine Liebe, hat die Erinnerung verstärkt
Kynlíf getur drepið við fyrstu kynni.
Sex kann beim ersten Mal töten.
Fjórir naglar, þrír krossar
Vier Nägel, drei Kreuze
þér blæða út.
Du blutest aus.
Fjórir naglar, þrír krossar
Vier Nägel, drei Kreuze
ég drekka af stút.
Ich trinke aus der Flasche.





Writer(s): Bubbi Morthens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.