Paroles et traduction Bubbi Morthens - Hve Þungt Er Yfir Bænum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hve Þungt Er Yfir Bænum
Как тяжело над городом
Hve
Aþungt
er
yf
Gir
bænum,
Как
тяжело
над
городом,
Sem
er
svartur,
leiður.
Который
черный,
унылый.
Ungt
Abirki
í
hús
Ga
görðum
Молодая
березка
в
саду,
Með
rotin
lauf,
tóm
hreiðAur.
С
гнилыми
листьями,
пустые
гнезда.
DDallurinn
í
slipp,
ég
er
snauður,
Корабль
в
доке,
я
без
гроша,
Dtúrinn
bölvað
flipp,
enginn
auður.
Работа
— проклятый
обман,
никакого
богатства.
AAldrei
skal
ég
aftur
Gút
á
ballarhaf
Никогда
больше
не
пойду
на
бал,
Fyrr
en
B7flotinn
orðinn
er
rauðAur.
Пока
флот
не
станет
красным.
AMm
- mm
- Gmm
- mm
Мм
- мм
- мм
- мм
Fyrr
en
flotinn
orðinn
er
rauðAur.
Пока
флот
не
станет
красным.
AVíxlar
bíða
brosandi
Gheima
á
borðum,
Счета
ждут,
улыбаясь,
дома
на
столе,
Horfnar
allar
mublurnar.
Пропала
вся
мебель.
AKonan
kvaddi
mig
með
Gfáum
orðum
Жена
попрощалась
со
мной
несколькими
словами,
Kannist
þið
við
rullunAa?
Знакома
ли
тебе
эта
история?
Hversu
dásamlegt
er
að
vera
sjómaður,
Как
чудесно
быть
моряком,
Sannur
Vesturbæingur.
Настоящим
жителем
Вестманнаэйяр.
LéttAfríkaðir
G#mávar
Gsyngja
óð
í
eyru,
Легкомысленные
чайки
поют,
как
безумные,
в
уши,
Ertu
ekki
ánægðAur?
Ты
не
рада?
AErtu
ekki
Gánægður?
Ты
не
рада?
Ertu
ekki
ánægðAur?
Ты
не
рада?
Já
Dsjómannslífið
er
sönn
rómantík,
Да,
жизнь
моряка
— настоящая
романтика,
Daldrei
bræla,
þú
þarft
enga
skjólflík
Никогда
не
плачь,
тебе
не
нужна
теплая
одежда,
Anóg
af
bleðlum,
Gdjamm
í
Reykjavík
Много
гулянок,
веселье
в
Рейкьявике,
Og
þú
munt
enda
sem
sjórekið
Alík
И
ты
закончишь
как
выброшенный
на
берег
труп.
Aog
þú
Gmunt
enda,
И
ты
закончишь,
Enda
sem
sjórekið
Alík.
Закончишь
как
выброшенный
на
берег
труп.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.