Bubbi Morthens - Hve Þungt Er Yfir Bænum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bubbi Morthens - Hve Þungt Er Yfir Bænum




Hve Þungt Er Yfir Bænum
Как тяжело над городом
Hve Aþungt er yf Gir bænum,
Как тяжело над городом,
Sem er svartur, leiður.
Который черный, унылый.
Ungt Abirki í hús Ga görðum
Молодая березка в саду,
Með rotin lauf, tóm hreiðAur.
С гнилыми листьями, пустые гнезда.
DDallurinn í slipp, ég er snauður,
Корабль в доке, я без гроша,
Dtúrinn bölvað flipp, enginn auður.
Работа проклятый обман, никакого богатства.
AAldrei skal ég aftur Gút á ballarhaf
Никогда больше не пойду на бал,
Fyrr en B7flotinn orðinn er rauðAur.
Пока флот не станет красным.
AMm - mm - Gmm - mm
Мм - мм - мм - мм
Fyrr en flotinn orðinn er rauðAur.
Пока флот не станет красным.
AVíxlar bíða brosandi Gheima á borðum,
Счета ждут, улыбаясь, дома на столе,
Horfnar allar mublurnar.
Пропала вся мебель.
AKonan kvaddi mig með Gfáum orðum
Жена попрощалась со мной несколькими словами,
Kannist þið við rullunAa?
Знакома ли тебе эта история?
Hversu dásamlegt er vera sjómaður,
Как чудесно быть моряком,
Sannur Vesturbæingur.
Настоящим жителем Вестманнаэйяр.
LéttAfríkaðir G#mávar Gsyngja óð í eyru,
Легкомысленные чайки поют, как безумные, в уши,
Ertu ekki ánægðAur?
Ты не рада?
AErtu ekki Gánægður?
Ты не рада?
Ertu ekki ánægðAur?
Ты не рада?
Dsjómannslífið er sönn rómantík,
Да, жизнь моряка настоящая романтика,
Daldrei bræla, þú þarft enga skjólflík
Никогда не плачь, тебе не нужна теплая одежда,
Anóg af bleðlum, Gdjamm í Reykjavík
Много гулянок, веселье в Рейкьявике,
Og þú munt enda sem sjórekið Alík
И ты закончишь как выброшенный на берег труп.
Aog þú Gmunt enda,
И ты закончишь,
Enda sem sjórekið Alík.
Закончишь как выброшенный на берег труп.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.