Paroles et traduction Bubbi Morthens - Jesús Pétur Kiljan og hin heilaga jómfrú og aumingja ég
Jesús Pétur Kiljan og hin heilaga jómfrú og aumingja ég
Иисус, Петр, Кильян и Святая Дева, и бедный я
Veistu
hvað
ég
heyrði
í
dag?
Знаешь,
что
я
слышал
сегодня,
милая?
Hamingjan
er
skrítið
lag
Счастье
— странная
песня,
Ekki
er
ég
að
þrasa.
Я
не
болтаю
попусту.
Enga
á
ég
frasa.
У
меня
нет
лишних
фраз.
Jú
kannski
þennan
Ну,
может
быть,
эта,
þennan
sem
leyfir
allt
эта,
которая
все
позволяет,
þegar
hamingjuhjólið
er
valt.
когда
колесо
фортуны
повернулось.
Tunglið,
tunglið
taktu
mig
Луна,
луна,
забери
меня,
Taktu
mig
strax
í
dag
Забери
меня
прямо
сегодня,
þangað
sem
stjörnurnar
fara
Туда,
куда
уходят
звезды,
þá
skal
ég
syngja
þér
lag.
Тогда
я
спою
тебе
песню.
Sumir
syngja
á
íslensku
- vá!
æðislegt,
flott.
Некоторые
поют
на
исландском
— вау!
потрясающе,
круто.
Ekki
þykir
mönnum
það
í
útlöndum
gott.
За
границей
это
не
ценится.
Nei
skrælingja
mállýskur
meika
ekki
sens.
Нет,
диалекты
дикарей
не
имеют
смысла.
Maður
sem
syngur
þannig
eignast
aldrei
bens.
Человек,
который
так
поет,
никогда
не
заработает
денег.
Jesús,
Pétur,
Kiljan,
hin
heilagajómfrú
Иисус,
Петр,
Кильян,
Святая
Дева,
Hallgrímur
Pétursson
- hvað
geri
ég
nú?
Халлгримур
Петурссон
— что
же
мне
теперь
делать?
Veistu
hvað
ég
heyrði
í
dag?
Знаешь,
что
я
слышал
сегодня,
дорогая?
Ísland
á
sitt
ömurlega
lag.
У
Исландии
есть
своя
печальная
песня.
Ekki
er
ég
að
þrasa.
Я
не
болтаю
попусту.
Enga
á
ég
frasa.
У
меня
нет
лишних
фраз.
Jú
kannski
þennan
Ну,
может
быть,
эта,
þennan
sem
leyfir
allt
эта,
которая
все
позволяет,
þegar
hamingjuhjólið
er
valt.
когда
колесо
фортуны
повернулось.
Tunglið,
tunglið
taktu
mig
Луна,
луна,
забери
меня,
Taktu
mig
strax
í
dag.
Забери
меня
прямо
сегодня.
Þangað
sem
hetjurnar
fara
Туда,
куда
уходят
герои,
þá
skal
ég
syngja
þér
lag.
Тогда
я
спою
тебе
песню.
Sumir
syngja
á
íslensku
- vá!
æðislegt,
flott.
Некоторые
поют
на
исландском
— вау!
потрясающе,
круто.
Ekki
þykir
mönnum
það
í
útlöndum
gott.
За
границей
это
не
ценится.
Nei
skrælingja
mállýskur
meika
ekki
sens.
Нет,
диалекты
дикарей
не
имеют
смысла.
Maður
sem
syngur
þannig
eignast
aldrei
bens.
Человек,
который
так
поет,
никогда
не
заработает
денег.
Jesús,
Pétur,
Kiljan,
hin
heilagajómfrú
Иисус,
Петр,
Кильян,
Святая
Дева,
Hallgrímur
Pétursson
- hvað
geri
ég
nú?
Халлгримур
Петурссон
— что
же
мне
теперь
делать?
Sumir
syngja
á
íslensku
- vá!
æðislegt,
flott.
Некоторые
поют
на
исландском
— вау!
потрясающе,
круто.
Ekki
þykir
mönnum
það
í
útlöndum
gott.
За
границей
это
не
ценится.
Nei
skrælingja
mállýskur
meika
ekki
sens.
Нет,
диалекты
дикарей
не
имеют
смысла.
Maður
sem
syngur
þannig
eignast
aldrei
bens.
Человек,
который
так
поет,
никогда
не
заработает
денег.
Jesús,
Pétur,
Kiljan,
hin
heilagajómfrú
Иисус,
Петр,
Кильян,
Святая
Дева,
Hallgrímur
Pétursson
- hvað
geri
ég
nú?
Халлгримур
Петурссон
— что
же
мне
теперь
делать?
ú
ú
ú
ú
hvað
geri
ég
nú?
у
у
у
у
что
же
мне
теперь
делать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bubbi Morthens
Album
Arfur
date de sortie
18-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.