Bubbi Morthens - Kossar án vara - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bubbi Morthens - Kossar án vara




Það snjóar hérna úti og garðurinn hann gránar.
Идет снег, и сад зеленеет.
Garðastrætishúsin verða hlýleg sjá
Дверь гаража будет видна.
Og kertaljóssins skuggar skrítnum myndum varpa
И тени от свечей, странные образы.
á veggina í stofunni sem ég stari á.
на стенах комнаты, где я живу.
Og myndirnar þær læðast, lúmskar inn í hugann
И образы, которые они прокрадывают, прокрадываются в мой разум.
Leggjast bak við augun og hvísla því mér
Ляг на спину и улыбнись мне.
ástin augnablik sem brenni mannsins hjarta
Любовь-это огонь, который сжигает сердце человека.
í brjósti mínu er eldurinn enn leika sér.
огонь все еще играет.
Og þau svífa í kvöld snjókornin
И они парят сегодня ночью снежинки
Sem kossar án vara.
Кто целуется без предупреждения.
Og við sem vorum ástfangin
Те из нас, кто был влюблен.
Aldrei náðum saman,
Мы никогда не были вместе.
það alltaf í loftinu
это всегда витает в воздухе.
ég mundi fara.
Что я пойду.
Það snjóar hérna úti og enginn er á ferli
Идет снег, и никого нет.
Allt er hjúpað rökkri og kertin eru dauð.
Вокруг темно, и свечи погасли.
Senn fer hann birta og bílar vakna kaldir
Солнце садится, и машины просыпаются холодными.
En borgin sefur ennþá og gatan mín er auð.
Но город все еще спит, и Моя улица пуста.





Writer(s): Bubbi Morthens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.