Paroles et traduction Bubbi Morthens - Kossar án vara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kossar án vara
Поцелуи без губ
Það
snjóar
hérna
úti
og
garðurinn
hann
gránar.
Снег
идёт
за
окном,
и
сад
посерел.
Garðastrætishúsin
verða
hlýleg
að
sjá
Дома
на
Гардастрэти
кажутся
такими
уютными
Og
kertaljóssins
skuggar
skrítnum
myndum
varpa
И
тени
от
свечей
отбрасывают
странные
фигуры
á
veggina
í
stofunni
sem
ég
stari
á.
на
стены
в
комнате,
на
которые
я
смотрю.
Og
myndirnar
þær
læðast,
lúmskar
inn
í
hugann
И
эти
фигуры
крадутся,
незаметно
проникают
в
мои
мысли,
Leggjast
bak
við
augun
og
hvísla
því
að
mér
Ложатся
за
моими
глазами
и
шепчут
мне,
Að
ástin
sé
augnablik
sem
brenni
mannsins
hjarta
Что
любовь
– это
мгновение,
которое
обжигает
сердце,
í
brjósti
mínu
er
eldurinn
enn
að
leika
sér.
в
моей
груди
этот
огонь
всё
ещё
играет.
Og
þau
svífa
í
kvöld
snjókornin
И
кружатся
в
ночи
снежинки
Sem
kossar
án
vara.
Как
поцелуи
без
губ.
Og
við
sem
vorum
ástfangin
И
мы,
влюблённые,
Aldrei
náðum
saman,
Никогда
не
были
вместе,
það
lá
alltaf
í
loftinu
всегда
витало
в
воздухе,
Að
ég
mundi
fara.
Что
я
уйду.
Það
snjóar
hérna
úti
og
enginn
er
á
ferli
Снег
идёт
за
окном,
и
никого
нет
на
улице,
Allt
er
hjúpað
rökkri
og
kertin
eru
dauð.
Всё
окутано
тьмой,
и
свечи
погасли.
Senn
fer
hann
að
birta
og
bílar
vakna
kaldir
Скоро
начнёт
светать,
и
машины
проснутся
холодными,
En
borgin
sefur
ennþá
og
gatan
mín
er
auð.
Но
город
всё
ещё
спит,
и
моя
улица
пуста.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bubbi Morthens
Album
Von
date de sortie
16-02-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.