Paroles et traduction Bubbi Morthens - Með Vindinum Kemur Kvíðinn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Með Vindinum Kemur Kvíðinn
С ветром приходит тревога
Fyrir
vestan
er
veturinn
stríður
На
западе
свирепствует
зима,
Vokir
yfir
byggð
og
tíminn
líður.
Над
поселением
стоит,
и
время
течет.
Með
sólvana
daga,
dapurlegan
róm
С
солнечными
днями,
печальным
гулом
Dreymir
ekki
alla
himnanna
blóm.
Не
всем
снятся
небесные
цветы.
Vegirnir
lokast,
veturinn
hamast
Дороги
закрываются,
зима
свирепствует,
Vörnin
er
engin,
þorpið
lamast.
Защиты
нет,
деревня
парализована.
Menn
horfa
upp
í
hlíðina,
sjá
ekki
neitt
Люди
смотрят
на
склон,
ничего
не
видят,
Himinn
og
jörð
renna
saman
í
eitt.
Небо
и
земля
сливаются
воедино.
Dag
eftir
dag
snjónum
kyngdi
niður
День
за
днем
снег
падал,
Dúnmjúk
mjöll,
þessi
hvíti
friður.
Пушистый
снег,
этот
белый
мир.
Í
rökkrinu
þorpið
sýndist
svo
smátt
В
сумерках
деревня
казалась
такой
маленькой,
Svo
fór
hann
að
hvessa
úr
annarri
átt.
И
вдруг
ветер
подул
с
другой
стороны.
Og
með
vindinum
kemur
kvíðinn
И
с
ветром
приходит
тревога,
úti
er
kolsvört
hríðin.
Снаружи
черная
метель.
Og
fjallið
það
öskrar
svo
fellur
öll
hlíðin
И
гора
кричит,
и
весь
склон
рушится,
Og
húsin
þau
hverfa
í
kófið.
И
дома
исчезают
в
снежной
мгле.
Eitt
andartak
stóð
tíminn
kyrr
На
мгновение
время
остановилось,
æddi
síðan
inn
um
glugga
og
dyr.
Затем
ворвалось
в
окна
и
двери.
Hreif
burt
vonir,
reif
upp
rætur
Унесло
надежды,
вырвало
с
корнем,
Einhvers
staðar
engill
grætur.
Где-то
ангел
плачет.
Hvers
vegna
hér
- menn
spá
og
spyrja
Почему
здесь
- люди
гадают
и
спрашивают,
Spurningar
flæða
hvar
á
að
byrja.
Вопросы
текут
рекой,
с
чего
начать.
Fólkið
á
þig
kallar
Kristur
Люди
взывают
к
тебе,
Христос,
Kvölin
nístir
bræður
og
systur.
Муки
терзают
братьев
и
сестер.
Tárin
eru
leið
til
að
lækna
undir
Слезы
- это
способ
залечить
раны,
Lífið
er
aðeins
þessar
stundir.
Жизнь
- это
только
эти
мгновения.
Gangverk
lífsins
þau
látlaust
tifa
Механизмы
жизни
неустанно
тикают,
Og
við
lærum
með
sorginni
að
lifa.
И
мы
учимся
жить
с
горем.
Og
með
vindinum
kemur
kvíðinn
И
с
ветром
приходит
тревога,
úti
er
kolsvört
hríðin.
Снаружи
черная
метель.
Og
fjallið
það
öskrar
svo
fellur
öll
hlíðin
И
гора
кричит,
и
весь
склон
рушится,
Og
húsin
þau
hverfa
í
kófið.
И
дома
исчезают
в
снежной
мгле.
Og
með
vindinum
kemur
kvíðinn
И
с
ветром
приходит
тревога,
úti
er
kolsvört
hríðin.
Снаружи
черная
метель.
Og
fjallið
það
öskrar
svo
fellur
öll
hlíðin
И
гора
кричит,
и
весь
склон
рушится,
Og
húsin
þau
hverfa
í
kófið
И
дома
исчезают
в
снежной
мгле.
Og
fjallið
það
öskrar
svo
fellur
öll
hlíðin
И
гора
кричит,
и
весь
склон
рушится,
Og
húsin
þau
hverfa
í
kófið.
И
дома
исчезают
в
снежной
мгле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): bubbi morthens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.