Bubbi Morthens - Seinasta augnablikið - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bubbi Morthens - Seinasta augnablikið




Seinasta augnablikið
The Last Glance
Þegar sumarið finnur nístandi nálar vetrarins
When summer finds the slumbering needles of winter
Liðast þokan eftir dalnum, breiðandi gleymsku
The fog clears down the valley, spreading oblivion
Yfir minningarnar, yfir minningarnar sem þú aðeins sérð.
Over the memories, over the memories you can only see.
Og þú sérð aðeins
And you only see
Og þú sérð aðeins
And you only see
Þú sérð aðeins
You only see
Og þú sérð aðeins
And you only see
Sem seinasta augnablikið.
As the last moment.
Augu þín, sem sögðu mér meira en orðin
Your eyes, that told me more than words
Líta spyrjandi á mig.
Gaze at me with a question.
En ég les ekki eins vel og ég gerði.
But I don't read as well as I used to.
Samt les ég úr þeim
Yet I read from them
Ég les ég úr þeim
I read from them
Ég les ég úr þeim
I read from them
Ég les ég úr þeim
I read from them
Seinasta augnablikið.
The last moment.
Hendur mínar ekki eins velkomnar.
My hands are not as welcome
Kossar mínir hafa ekki lengur sömu áhrif.
My kisses no longer have the same effect.
Þó slær hjarta mitt hraðar en nokkurn tímann áður
Yet my heart beats faster than ever before
Og augun afneita orðunum
And the eyes give the lie.
Er ég lít í þau
As I look
Er ég stari í þau
As I stare
Er ég lít í þau
As I look
Er ég stari í þau
As I stare
ég
I see
Seinasta augnablikið.
The last moment.





Writer(s): bubbi morthens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.