Bubbi Morthens - Silfraður bogi - traduction des paroles en allemand

Silfraður bogi - Bubbi Morthenstraduction en allemand




Silfraður bogi
Silberner Bogen
Í regninu elskendur finnurðu falda
Im Regen findest du Liebende versteckt
fallandi regnið mun yfir þau tjalda.
Der fallende Regen wird sie wie ein Zelt bedecken.
Hjörtun þau titra, hjörtun þau loga
Ihre Herzen zittern, ihre Herzen lodern
hjörtun sér fórna undir silfruðum boga.
Herzen opfern sich unter dem silbernen Bogen.
Við þig ég tala meðan tunglið syndir
Zu dir spreche ich, während der Mond schwimmt
tekur þín augu sýnir þér myndir.
Nimmt deine Augen, zeigt dir Bilder.
Lífinu myndi ég vissulega voga
Mein Leben würde ich gewiss wagen
í von um koss undir silfruðum boga.
in der Hoffnung auf einen Kuss unter dem silbernen Bogen.
Eins og hermaður sem finnur feigðin syngur
Wie ein Soldat, der fühlt, dass das Verhängnis singt
fljúgandi kúlan er hans giftingarhringur.
Dass die fliegende Kugel sein Ehering ist.
Þá finn ég í brjóstinu bálið loga
Dann fühle ich in meiner Brust das Feuer lodern
bíddu mín í nótt undir silfruðum boga.
Warte auf mich heute Nacht unter dem silbernen Bogen.
Dagarnir mínir daufir líða
Meine Tage vergehen trübe
daprir eftir ástinni þurfum bíða.
Traurig müssen wir auf die Liebe warten.
Í hjarta mitt sem hamast toga
In mein Herz, das wie wild schlägt, ziehen
húmblá augu undir silfruðum boga.
Dämmerblaue Augen unter dem silbernen Bogen.
Ef í regninu elskendur finnurðu farna
Wenn du im Regen Liebende fortgegangen findest
felldu ekki dóminn, allavega ekki þarna.
Fälle kein Urteil, zumindest nicht dort.
Ef þú aðeins heldur við hjartans loga
Wenn du nur an der Flamme des Herzens festhältst
mun hamingjan bíða undir silfruðum boga.
Wird das Glück unter dem silbernen Bogen warten.
Ástin undir silfruðum boga bíður
Die Liebe wartet unter dem silbernen Bogen
bros þitt vakni því tíminn líður.
Dass dein Lächeln erwacht, denn die Zeit vergeht.
Ef regninu kaldar göturnar gengur
Wenn du im Regen durch die kalten Straßen gehst
gakktu undir bogann og dveldu þar lengur.
Geh unter den Bogen und verweile dort länger.





Writer(s): Bubbi Morthens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.