Paroles et traduction Bubbi Morthens - Vegir liggja til allra átta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vegir liggja til allra átta
Дороги ведут во все стороны
Vegir
liggja
til
allra
átta,
Дороги
ведут
во
все
стороны,
Enginn
ræður
för;
Никто
не
властен
над
путем;
Hugur
leitar
hljóðra
nátta
Душа
ищет
тихих
ночей,
Er
hlógu
orð
á
vör,
Когда
смеялись
слова
на
губах,
Og
laufsins
græna'
á
garðsins
trjám
И
зелень
листвы
на
деревьях
в
саду
Og
gleði
þyts
í
blænum.
И
радость
трепетала
в
ветре.
Þá
voru
hjörtun
heit
og
ör
Тогда
сердца
были
горячи
и
смелы,
Og
hamingja'
í
okkar
bænum.
И
счастье
было
в
нашем
городе.
Vegir
liggja
til
allra
átta,
Дороги
ведут
во
все
стороны,
á
þeim
verða
skil;
На
них
будут
расставания;
Margra'
er
þrautin
þungra
nátta
Многих
мучает
бремя
тяжких
ночей,
Að
þjást
og
finna
til
Страдать
и
чувствовать,
Og
bíða
þess
að
birti'
á
ný
И
ждать,
когда
снова
рассвет,
Og
bleikur
morgunn
rísi.
И
розовый
восход
поднимется.
Nú
strýkur
blærinn
stafn
og
þil
Теперь
ветер
гладит
мачту
и
палубу,
Stynjandi'
í
garðsins
hrísi.
Стон
в
саду
среди
кустов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.