Возьми котика домой
Take a Kitty Home
Если
плохой
сон,
набирай
телефон
If
you
have
a
bad
dream,
dial
the
phone
Возьми
котика
домой
Take
a
kitty
home
Он
только
твой
- один
на
миллион
They're
just
for
you
- one
in
a
million
Возьми
котика
домой
Take
a
kitty
home
Мурчавой
толпой
катим
на
район
A
purring
crowd,
we're
rolling
into
town
Возьми
котика
домой
Take
a
kitty
home
Кто
твой
котик?
Где
твой
котик?
Who's
your
kitty?
Where's
your
kitty?
Кто
твой
котик?
Где
твой
котик?
Who's
your
kitty?
Where's
your
kitty?
Возьми
котика
домой
Take
a
kitty
home
Проливной
дождь
на
улице
ночь
Pouring
rain,
night
on
the
street
Маленький
кот
промокший
насквозь
A
little
cat,
soaked
right
through
Ищет
тепло
в
этом
городе
гроз
Seeking
warmth
in
this
city
of
storms
Среди
злых
лиц,
убийц
и
угроз
Amongst
angry
faces,
killers
and
threats
В
небо
бокальчик
за
всех
мурчащих
Raise
a
glass
to
the
sky
for
all
those
who
purr
Котик
спасёт
от
любых
ситуаций
A
kitty
will
save
you
from
any
situation
В
сердце
Cat
Pound
- мы
все
одной
масти
In
the
heart
of
the
Cat
Pound
- we're
all
the
same
kind
Любишь
кошар
- ты
найдёшь
своё
счастье
If
you
love
cats
- you'll
find
your
happiness
Кто
мурчит
тебе
на
ухо
в
тоскливый
денёк
Who
purrs
in
your
ear
on
a
gloomy
day
Кто
услышав
звуки
food-а
собьёт
тебя
с
ног
Who,
hearing
the
sound
of
food,
knocks
you
off
your
feet
Кто
излечит
от
недуга
пушистой
волной
Who
heals
your
ailments
with
a
fluffy
wave
Кто
прогнал
твою
скуку
и
вернул
сладкий
сон
Who
chased
away
your
boredom
and
brought
back
sweet
dreams
Котейки
страдают
без
дома
Kitties
suffer
without
a
home
Подкинь-ка
им
рыбов
закинут
в
животик
Toss
them
some
fish,
they'll
put
it
in
their
belly
Мурчавым
кентам
им
так
одиноко
Purring
buddies,
they're
so
lonely
Кати
до
приюта,
тебя
ждёт
твой
котик
Head
to
the
shelter,
your
kitty
awaits
you
Если
плохой
сон,
набирай
телефон
If
you
have
a
bad
dream,
dial
the
phone
Возьми
котика
домой
Take
a
kitty
home
Он
только
твой
- один
на
миллион
They're
just
for
you
- one
in
a
million
Возьми
котика
домой
Take
a
kitty
home
Мурчавой
толпой
катим
на
район
A
purring
crowd,
we're
rolling
into
town
Возьми
котика
домой
Take
a
kitty
home
Кто
твой
котик?
Где
твой
котик?
Who's
your
kitty?
Where's
your
kitty?
Кто
твой
котик?
Где
твой
котик?
Who's
your
kitty?
Where's
your
kitty?
Возьми
котика
домой
Take
a
kitty
home
Если
плохой
сон,
набирай
телефон
If
you
have
a
bad
dream,
dial
the
phone
Возьми
котика
домой
Take
a
kitty
home
Он
только
твой
- один
на
миллион
They're
just
for
you
- one
in
a
million
Возьми
котика
домой
Take
a
kitty
home
Мурчавой
толпой
катим
на
район
A
purring
crowd,
we're
rolling
into
town
Возьми
котика
домой
Take
a
kitty
home
Кто
твой
котик?
Где
твой
котик?
Who's
your
kitty?
Where's
your
kitty?
Кто
твой
котик?
Где
твой
котик?
Who's
your
kitty?
Where's
your
kitty?
Возьми
котика
домой
Take
a
kitty
home
Возьми
котика
домой
Take
a
kitty
home
Возьми
котика
домой
Take
a
kitty
home
Возьми
котика
домой
Take
a
kitty
home
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): гусаков артем юрьевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.