Bubble Bath Cat - Возьми котика домой - traduction des paroles en anglais




Возьми котика домой
Take a Kitty Home
Если плохой сон, набирай телефон
If you have a bad dream, dial the phone
Возьми котика домой
Take a kitty home
Он только твой - один на миллион
They're just for you - one in a million
Возьми котика домой
Take a kitty home
Мурчавой толпой катим на район
A purring crowd, we're rolling into town
Возьми котика домой
Take a kitty home
Кто твой котик? Где твой котик?
Who's your kitty? Where's your kitty?
Кто твой котик? Где твой котик?
Who's your kitty? Where's your kitty?
Возьми котика домой
Take a kitty home
Проливной дождь на улице ночь
Pouring rain, night on the street
Маленький кот промокший насквозь
A little cat, soaked right through
Ищет тепло в этом городе гроз
Seeking warmth in this city of storms
Среди злых лиц, убийц и угроз
Amongst angry faces, killers and threats
В небо бокальчик за всех мурчащих
Raise a glass to the sky for all those who purr
Котик спасёт от любых ситуаций
A kitty will save you from any situation
В сердце Cat Pound - мы все одной масти
In the heart of the Cat Pound - we're all the same kind
Любишь кошар - ты найдёшь своё счастье
If you love cats - you'll find your happiness
Кто мурчит тебе на ухо в тоскливый денёк
Who purrs in your ear on a gloomy day
Кто услышав звуки food-а собьёт тебя с ног
Who, hearing the sound of food, knocks you off your feet
Кто излечит от недуга пушистой волной
Who heals your ailments with a fluffy wave
Кто прогнал твою скуку и вернул сладкий сон
Who chased away your boredom and brought back sweet dreams
Котейки страдают без дома
Kitties suffer without a home
Подкинь-ка им рыбов закинут в животик
Toss them some fish, they'll put it in their belly
Мурчавым кентам им так одиноко
Purring buddies, they're so lonely
Кати до приюта, тебя ждёт твой котик
Head to the shelter, your kitty awaits you
Если плохой сон, набирай телефон
If you have a bad dream, dial the phone
Возьми котика домой
Take a kitty home
Он только твой - один на миллион
They're just for you - one in a million
Возьми котика домой
Take a kitty home
Мурчавой толпой катим на район
A purring crowd, we're rolling into town
Возьми котика домой
Take a kitty home
Кто твой котик? Где твой котик?
Who's your kitty? Where's your kitty?
Кто твой котик? Где твой котик?
Who's your kitty? Where's your kitty?
Возьми котика домой
Take a kitty home
Если плохой сон, набирай телефон
If you have a bad dream, dial the phone
Возьми котика домой
Take a kitty home
Он только твой - один на миллион
They're just for you - one in a million
Возьми котика домой
Take a kitty home
Мурчавой толпой катим на район
A purring crowd, we're rolling into town
Возьми котика домой
Take a kitty home
Кто твой котик? Где твой котик?
Who's your kitty? Where's your kitty?
Кто твой котик? Где твой котик?
Who's your kitty? Where's your kitty?
Возьми котика домой
Take a kitty home
Возьми котика домой
Take a kitty home
Возьми котика домой
Take a kitty home
Возьми котика домой
Take a kitty home





Writer(s): гусаков артем юрьевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.