Buchecha - Açoites - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buchecha - Açoites




Açoites
Плетки
Quando a gente pensa que vai ter melhora
Когда мы думаем, что станет лучше,
A escuridão não te deixa ver fora
Мрак не даёт тебе увидеть свет впереди.
Por um tempo mexe tudo
На какое-то время всё меняется,
E confunde todo mundo
И всех это сбивает с толку.
Quando a libertação reprime a liberdade
Когда освобождение подавляет свободу,
Se torna tudo vão, tudo futilidade
Всё становится пустым, всё суета.
Certamente, noutros termos
Конечно, другими словами,
Se comete os mesmos erros
Совершаются те же ошибки.
E daí o coração sente-se numa prisão
И тогда сердце чувствует себя в тюрьме,
Todavia rumo à frustração
Стремясь к разочарованию.
Liberte-se do medo, solte a emoção
Освободись от страха, дай волю эмоциям,
Para que teus dias não sejam noites
Чтобы твои дни не были ночами,
Teus desejos não sejam açoites
Твои желания не плетьми.
Ô, ô, ô-uô, livre-se da dor
О-о-о, у-о, освободись от боли,
Ô, ô-uô, que te desandou
О-о-уо, что тебя терзает.
Ô, ô-uô, sinta o prazer, o sabor
О-о-уо, почувствуй удовольствие, вкус
Do amor próprio, amor
Собственной любви, любви.
Para que teus dias não sejam noites
Чтобы твои дни не были ночами,
Teus desejos não sejam açoites
Твои желания не плетьми.
Ô, ô, ô-uô, livre-se da dor
О-о-о, у-о, освободись от боли,
Ô, ô-uô, que te desandou
О-о-уо, что тебя терзает.
Ô, ô-uô, sinta o prazer, o sabor
О-о-уо, почувствуй удовольствие, вкус
Do amor próprio, amor
Собственной любви, любви.
E daí o coração sente-se numa prisão
И тогда сердце чувствует себя в тюрьме,
Todavia rumo à frustração
Стремясь к разочарованию.
Liberte-se do medo, solte a emoção
Освободись от страха, дай волю эмоциям,
Para que teus dias não sejam noites
Чтобы твои дни не были ночами,
Teus desejos não sejam açoites
Твои желания не плетьми.
Ô, ô, ô-uô, livre-se da dor
О-о-о, у-о, освободись от боли,
Ô, ô-uô, que te desandou
О-о-уо, что тебя терзает.
Ô, ô-uô, sinta o prazer, o sabor
О-о-уо, почувствуй удовольствие, вкус
Do amor próprio, amor
Собственной любви, любви.
Para que teus dias não sejam noites
Чтобы твои дни не были ночами,
Teus desejos não sejam açoites
Твои желания не плетьми.
Ô, ô, ô-uô, livre-se da dor
О-о-о, у-о, освободись от боли,
Ô, ô-uô, que te desandou
О-о-уо, что тебя терзает.
Ô, ô-uô, sinta o prazer, o sabor
О-о-уо, почувствуй удовольствие, вкус
Do amor próprio, amor
Собственной любви, любви.
Para que teus dias não sejam noites
Чтобы твои дни не были ночами,
Teus desejos não sejam açoites
Твои желания не плетьми.
Uô, ô, ô-uô, livre-se da dor
У-о, о-о-уо, освободись от боли,
Ô, ô-uô, que te desandou
О-о-уо, что тебя терзает.
Ô, ô-uô, sinta o prazer, o sabor
О-о-уо, почувствуй удовольствие, вкус
Do amor próprio, amor
Собственной любви, любви.
Para que teus dias não (teus desejos)
Чтобы твои дни не (твои желания)
Sejam noites
Были ночами
Teus desejos não (teus desejos)
Твои желания не (твои желания)
Sejam açoites (sejam açoites)
Были плетьми (были плетьми)
Nã-nã (teus desejos)
На-на (твои желания)
Nã-nã-nã-nã (sejam açoites)
На-на-на-на (были плетьми)
Nã-nã (teus desejos)
На-на (твои желания)
Nã-nã-nã-nã (sejam açoites)
На-на-на-на (были плетьми)
(Teus desejos)
(Твои желания)
(Sejam açoites)
(Были плетьми)
(Teus desejos)
(Твои желания)
(Sejam açoites)
(Были плетьми)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.