Buchecha feat. DJ Marlboro & Mc Sabrina - Implacável - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Buchecha feat. DJ Marlboro & Mc Sabrina - Implacável




Implacável
Implacable
Implacável
Implacable
Buchecha & Sabrina
Buchecha & Sabrina
É Sabrina
It's Sabrina
A gente se uniu pra falar de amor
We got together to talk about love
Que é sempre bom né?
It's always good, right?
É isso ai Buchecha
That's it, Buchecha
Vamos contar mais um pouquinho
Let's tell you a little bit more
Nossa historia de amor
Our love story
Eu te neguei
I denied you
Não te amei
Didn't love you
Eu vacilei
I messed up
Nunca te dei valor
Never gave you any value
Te esnobei
I snubbed you
Te desprezei
I neglected you
Hoje sou eu que quero teu amor
Today I'm the one who wants your love
Agora eu sou
Now I'm
Negatário
Negative
Do tino implacável da lei
From the implacable wisdom of the law
Hoje eu estou solitário
Today I'm alone
Ciente do vacilo que eu dei
Aware of the mistake I made
Pode me invadir
You can invade me
Te quero pela vida inteira
I want you for life
Vem abusar de mim
Come and abuse me
Faz de novo aquela suadeira
Do that sweat thing again
Hoje se eu te tocar
Today if I touch you
Tu vai se render à paixão
You're going to surrender to passion
A gente vai se amar
We're going to love each other
Abrir o coração
Open our hearts
Dam dorom dom
Dam dorom dom
Você jurou
You swore
Que era amor
That it was love
Eu inocente logo acreditei
I was innocent, I immediately believed
Você brincou
You played
E judiou
And you tortured me
E até hoje não me recuperei
And I haven't recovered to this day
Agora eu sou
Now I'm
A resposta
The answer
Do tino implacável da
From the implacable wisdom of faith
Sei que o amor
I know love
É uma aposta
Is a bet
Tenta mal me quer
Try, you don't love me
Bem me quer
You do love me
Pode me invadir
You can invade me
Te quero pela vida inteira
I want you for life
Vem abusar de mim
Come and abuse me
Faz de novo aquela suadeira
Do that sweat thing again
Hoje se eu te tocar
Today if I touch you
Tu vai se render à paixão
You're going to surrender to passion
A gente vai se amar
We're going to love each other
Abrir o coração
Open our hearts
Dam dorom dom
Dam dorom dom





Writer(s): Rosana Arlinda De Oliveira Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.