Buck 65 - Final Approach - feat. Marie-Pierre Arthur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Buck 65 - Final Approach - feat. Marie-Pierre Arthur




Final Approach - feat. Marie-Pierre Arthur
Заход на посадку - при уч. Мари-Пьер Артур
The sun is always shining bright, at thirty thousand feet above
Солнце всегда светит ярко, на высоте тридцать тысяч футов
Waiting games creating flames, burning with the heat of love
Игры ожиданий разжигают пламя, горящее жаром любви
Another day another turn page, no we've reached the most absurd stage
Ещё один день, ещё одна перевёрнутая страница, нет, мы достигли самой абсурдной стадии
Hope my arms turn into branches and my chest becomes a bird cage
Надеюсь, мои руки превратятся в ветви, а моя грудь станет птичьей клеткой
Hurricane endure the pain, I ain't use to being nervous
Ураган, терпи боль, я не привык нервничать
Agitated seat belt fastened, James Brown mixed with Ian Curtis
Взволнованный, пристёгнутый ремнём безопасности, Джеймс Браун вперемешку с Йеном Кёртисом
No where no where way up high, I don't really need a lie
Нигде, нигде, высоко в небе, мне не нужна ложь
With fire in my lungs tonight I travel at the speed of fire
С огнём в лёгких сегодня вечером я путешествую со скоростью огня
J'ai attendu longtemps pour te revoir,
Я так долго ждала, чтобы увидеть тебя снова,
J'ai eu peur de ne jamais t'apercevoir, pendent tout ce temps
Я боялась, что никогда тебя не увижу, всё это время
J'ai imaginé ton avion s'écraser, et j'ai vue le pire
Я представляла, как твой самолёт падает, и видела худшее
Penser que t'avais changé d'idée.
Думала, что ты передумал.
Dans ta vie je venais tout compliquer, le coeur tordu.
В твоей жизни я всё усложняла, с разбитым сердцем.
Vivre, son, ton, mort
Жить, звук, твой, смерть
Serious, serious, serious, serious, serious, serious
Серьёзно, серьёзно, серьёзно, серьёзно, серьёзно, серьёзно
This is it final approach, guns are drawn and facing fire
Вот он, заход на посадку, оружие наготове, лицом к огню
I'm the one Johnny come home, starving hungry pacing tired
Я тот самый, Джонни, возвращающийся домой, голодный, уставший, шагающий взад-вперёд
Miles an hour thousand power, brave like ace scarecrow like panic,
Мили в час, тысяча сил, храбрый, как ас, пугало, как паника,
Futuristic French new wave, bullet proof arrow dynamic
Футуристичная французская новая волна, пуленепробиваемая стрела, динамичная
Broken rose off birthday kisses, moving sidewalks sliding doors
Сломанная роза от поцелуев на день рождения, движущиеся тротуары, раздвижные двери
Sunshine crawls across our sadness, burning mine and hiding yours
Солнечный свет ползёт по нашей печали, сжигая мою и скрывая твою
Say the word call the start, a drop of blood in all the hearts
Скажи слово, назови начало, капля крови во всех сердцах
Soon we'll sing this song again but not right now lets fall apart.
Скоро мы споём эту песню снова, но не сейчас, давай разделимся.
Je sens ta présence se cacher, l'angoisse disparaître et laisser couler,
Я чувствую, как твоё присутствие прячется, тревога исчезает и позволяет течь,
Le sang dans mes veines. Comme si j'avais attendu tout ce temps pour respirer.
Крови по моим венам. Как будто я ждала всё это время, чтобы дышать.
Te voyant ma mémoire va effacer les traces de tous tes départs.
Видя тебя, моя память сотрёт все следы твоих уходов.





Writer(s): Arthur Marie Pierre, Graeme Ross Campbell, Charles Wishart Austin, Terfry Richard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.